vial (ˊvaɪəl) n
пузырёк, буты́лочка◊ to pour out the vials of wrath on smb. изли́ть свой гнев на кого́-л.
VIAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A little glass vial | Маленьком стеклянном флаконе |
A Vial | фиал |
a vial in my | У меня ампула в |
a vial in my pocket | У меня ампула в кармане |
A vial of | Пробирка с |
a vial of benzene | флакон бензола |
a vial of my | пробирка с |
angel poured out his vial | Ангел вылил чашу свою |
angel poured out his vial upon | Ангел вылил чашу свою на |
angel poured out his vial upon the | Ангел вылил чашу свою на |
elixir from the vial | эликсир из флакона |
elixir from the vial seems | эликсир из флакона |
elixir from the vial seems to | эликсир из флакона |
elixir from the vial seems to have | эликсир из флакона |
from the vial | из флакона |
VIAL - больше примеров перевода
VIAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
I know it's possible to find nature in a bouquet of faded flowers or the forest in a vial of perfume or freedom in a few cocktails... | Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких коктейлях. |
Give me the little vial, I'll make him drink it. | - Дайте мне пузырек, я заставлю его выпить. |
The vial contains a nourishing protein complex. | Сосуд содержит питательный белковый комплекс. |
- The vial with the quinine. | -В маленьком тюбике. |
The vial with the quinine. | Маленький тюбик. |
It's a little glass vial. | Маленький стеклянный тюбик. |
Please see this real Vial | Смотрите Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я разобью бутылки. |
This vial is not the right one. | Это была правильная доза. |
Upon my secure hour, thy uncle stole with juice of cursed hebenon in a vial. | В мой уголок прокрался дядя твой, С проклятым соком Белены во фляге. |
The vial contains a nourishing protein complex. | В сосуде содержится питательный протеиновый комплекс. |
A Vial in Amethyst containing the Saliva of the Child. Bet at price: five hundred. | Один аметистовый фиал, содержащий Слюну Ребенка. |
A containing Gold Vial the Urine of the Child. Bet at price: eight hundred. | Один золотой фиал с Мочой Ребенка. |
A Vial containing Blow of the Child concentrated on a frozen spoon of silver. God of the sky! | Один фиал, содержащий Дыхание Ребенка, сконденсированное на холодной серебряной ложке. |
A Vial in containing Amethyst the Tears of the Child. They pinched it and stank, it would not surprise me. | Один аметистовый фиал со Слезами Ребенка. |
- Not a little vial. | - Не маленький пузырек! |
1. пузырёк, склянка; бутылочка, флакон
2. пробирка, стеклянная трубка; ампула
3. ист., поэт. фиал, чаша; кубок
the ~s of God's wrath - библ. чаша гнева господня
to pour out the ~s of one's wrath on smb. - ирон. излить на кого-л. свой гнев