WASTE перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WASTE


Перевод:


waste (weɪst)

1. n

1) изли́шняя тра́та;

oil waste перерасхо́д ма́сла;

to run (или to go) to waste быть потра́ченным по́пусту; ≅ идти́ коту́ под хвост

2) поте́ри; у́быль, уще́рб, убы́ток, по́рча

3) пусты́ня

4) отбро́сы, отхо́ды, уга́р, обре́зки, лом"

5) юр. по́рча иму́щества, небре́жное отноше́ние (особ. арендатора к чужому имуществу)

6) горн. пуста́я поро́да

2. a

1) ли́шний, нену́жный;

waste effort напра́сное уси́лие;

waste products отхо́ды;

waste paper макулату́ра

2) пусты́нный, незаселённый; невозде́ланный; опустошённый;"

waste land (или ground) пусты́рь, пу́стошь;

to lay waste опустоша́ть;

to lie waste быть невозде́ланным (о земле)

3) тех. отрабо́танный;

waste steam отрабо́танный пар

4) него́дный, брако́ванный

3. v

1) расточа́ть (деньги, энергию и т.п.); теря́ть (вре́мя); тра́тить впусту́ю;

to waste money броса́ть де́ньги на ве́тер;

to waste words говори́ть на ве́тер; тра́тить слова́ по́пусту;

my joke was wasted upon him он не по́нял мое́й шу́тки

2) изнуря́ть;

he was wasted by disease боле́знь изнури́ла его́

3) ча́хнуть; истоща́ться, приходи́ть к концу́ (тж. waste away)

4) по́ртить;

to be entirely wasted стать по́лностью неприго́дным к употребле́нию

5) опустоша́ть


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

WASTAGE

WASTEBASKET




WASTE перевод и примеры


WASTEПеревод и примеры использования - фразы
a big waste ofпотеря
a big waste ofпустая трата
a big waste ofпустой тратой
a big waste of timeпотеря времени
a big waste of timeпустой тратой времени
a colossal waste ofколоссальная трата
a colossal waste ofтрата
a colossal waste of timeколоссальная трата времени
a colossal waste of timeтрата времени
a complete waste ofпустая трата
a complete waste of moneyпустая трата денег
a complete waste of myпустая трата
a complete waste of my timeпустая трата времени
a complete waste of my timeпустая трата моего времени
A complete waste of timeПустая трата времени

WASTE - больше примеров перевода

WASTEПеревод и примеры использования - предложения
Noting the problem of marine pollution caused, inter alia, by land-based sources and the continuing threat of pollution from ship-generated waste and sewage as well as from the accidental release of hazardous and noxious substances in the Caribbean Sea area,отмечая проблему загрязнения морской среды, в частности из наземных источников, и сохраняющуюся угрозу загрязнения судовыми отходами и сточными водами, а также в результате случайного сброса опасных и ядовитых веществ в районе Карибского моря,
4. Calls upon the United Nations system and the international community to assist Caribbean countries and their regional organizations in their efforts to ensure the protection of the Caribbean Sea from degradation as a result of pollution from ships, in particular through the illegal release of oil and other harmful substances, from illegal dumping or accidental release of hazardous waste, including radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals, in violation of relevant international rules and standards, as well as pollution from land-based activities;4. призывает систему Организации Объединенных Наций и международное сообщество оказывать странам Карибского бассейна и их региональным организациям содействие в их усилиях по обеспечению защиты Карибского моря от экологической деградации в результате загрязнения с судов, в частности незаконного сброса нефти и других вредных веществ, незаконного или случайного сброса опасных отходов, включая радиоактивные материалы, ядерные отходы и опасные химические вещества, в нарушение соответствующих международных норм и стандартов, а также загрязнения от осуществляемых на суше видов деятельности;
Reiterating its concern at the degradation of the marine environment as a result of pollution from ships, in particular through the illegal release of oil and other harmful substances, and as a result of pollution by dumping of hazardous waste, including radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,вновь заявляя о своей обеспокоенности ухудшением состояния морской среды в результате загрязнения с судов, в частности в результате незаконного сброса нефти и других вредных веществ, и в результате загрязнения сбросами опасных отходов, включая радиоактивные материалы, ядерные отходы и опасные химические вещества,
7. Stresses the need for coordinated international cooperation in studying the consequences of the Chernobyl catastrophe, and invites Member States and all interested parties to take part in and to promote the activities of the International Chernobyl Centre for nuclear safety, radioactive waste and radioecology as an important mechanism of scientific research in the unique conditions of the Chernobyl zone and the Shelter facility;7. подчеркивает необходимость скоординированного международного сотрудничества в области изучения последствий чернобыльской катастрофы и предлагает государствам-членам и всем заинтересованным сторонам принять участие в деятельности Международного чернобыльского центра по проблемам ядерной безопасности, радиоактивных отходов и радиоэкологии, являющегося важным механизмом научных исследований в уникальных условиях чернобыльской зоны и объекта «Укрытие», и способствовать деятельности этого центра;
Reiterating its concern also at the adverse impacts on the marine environment from ships, including pollution, in particular through the illegal release of oil and other harmful substances and by the dumping of hazardous waste, including radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals, as well as the physical impacts on coral,вновь заявляя также о своей озабоченности по поводу отрицательного воздействия, которое оказывают на морскую среду суда, включая загрязнение, в частности вызываемое незаконным высвобождением в морскую среду нефти и других вредных веществ и сбросом в нее опасных отходов, в том числе радиоактивных материалов, ядерных отходов и опасных химикатов, а также физическое воздействие на кораллы,
Welcoming resolution GC(45)/RES/10 adopted on 21 September 2001 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-fifth regular session, concerning measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation, transport and waste safety, including those aspects relating to maritime transport safety,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fifth Regular Session, 17-21 September 2001 (GC(45)/RES/DEC(2001)).приветствуя принятую 21 сентября 2001 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее сорок пятой очередной сессии резолюцию GC(45)/RES/10, посвященную мерам по укреплению международного сотрудничества в области ядерной безопасности, радиационной безопасности, безопасности перевозки и безопасности отходов, включая те аспекты, которые касаются безопасности морской перевозкиСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок пятая очередная сессия, 17-21 сентября 2001 года [GC(45)/RES/DEC(2001)].,
Welcoming resolution GC(XXXIV)/RES/530 establishing a Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste, adopted on 21 September 1990 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its thirty-fourth regular session,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Thirty-fourth Regular Session, 17-21 September 1990 (GC(XXXIV)/RESOLUTIONS (1990)).приветствуя резолюцию GC(XXXIV)/RES/530 об учреждении Кодекса практики в области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов, принятую 21 сентября 1990 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее тридцать четвертой очередной сессииСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, тридцать четвертая очередная сессия, 17-21 сентября 1990 года [GC(XXXIV)/RESOLUTIONS (1990)].,
Welcoming the adoption at Vienna, on 5 September 1997, of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management,See GOV/INF/821-GC(41)/INF/12, appendix 1. as recommended by the participants at the Summit on Nuclear Safety and Security,приветствуя принятие в Вене 5 сентября 1997 года Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходамиСм. GOV/INF/821-GC(41)/INF/12, добавление I., рекомендованной участниками Встречи на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности,
Noting with satisfaction that the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management entered into force on 18 June 2001, and noting also that the Secretariat has convened a preparatory meeting of the Contracting Parties, to be held from 10 to 14 December 2001, to prepare for the first Review Meeting of the Contracting Parties,с удовлетворением отмечая, что Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами вступила в силу 18 июня 2001 года, и отмечая также, что Секретариат объявил о созыве подготовительного совещания Договаривающихся сторон, которое состоится 10-14 декабря 2001 года, для подготовки первого совещания Договаривающихся сторон по рассмотрению,
7. Expresses the hope that the effective implementation of the International Atomic Energy Agency Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste will enhance the protection of all States from the dumping of radioactive wastes on their territories;7. выражает надежду на то, что эффективное осуществление Кодекса практики в области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов, принятого Международным агентством по атомной энергии, усилит защиту всех государств от сброса радиоактивных отходов на их территории;
8. Appeals to all Member States that have not yet taken the necessary steps to become party to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste ManagementSee GOV/INF/821-GC(41)/INF/12, appendix 1. to do so in time to attend the first Review Meeting of the Contracting Parties;8. призывает все государства-члены, которые еще не предприняли необходимых шагов к тому, чтобы стать участниками Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходамиСм. GOV/INF/821-GC(41)/INF/12, добавление I., своевременно сделать это, чтобы принять участие в первом совещании Договаривающихся сторон по рассмотрению;
Taking note further of resolutions GC(45)/RES/10A on measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation and waste safety, GC(45)/RES/10B on transport safety, GC(45)/RES/10C on education and training, GC(45)/RES/11 on the strengthening of the technical cooperation activities of the Agency, GC(45)/RES/12A on the plan for producing potable water economically using small and medium-sized nuclear reactors, GC(45)/RES/12B on the use of isotope hydrology for water resources management, GC(45)/RES/12C on servicing immediate human needs, GC(45)/RES/12D on support to the Pan African Tsetse and Trypanosomiasis Eradication Campaign of the Organization of African Unity, GC(45)/RES/12E on drought in Central America, GC(45)/RES/12F on Agency activities in the development of innovative nuclear technology, GC(45)/RES/13 on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards system and the application of the Model Additional Protocol, GC(45)/RES/14A on measures against illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive materials, GC(45)/RES/14B on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities and GC(45)/RES/18 on the application of Agency safeguards in the Middle East, adopted on 21 September 2001 by the General Conference of the Agency at its forty-fifth regular session,принимая далее к сведению резолюции GC(45)/RES/10A о мерах по укреплению международного сотрудничества в области ядерной и радиационной безопасности и обеспечения безопасности отходов, GC(45)/RES/10B о безопасности перевозок, GC(45)/RES/10C об учебе и подготовке кадров, GC(45)/RES/11 об укреплении деятельности Агентства в области технического сотрудничества, GC(45)/RES/12A о плане рентабельного производства питьевой воды с использованием ядерных реакторов малого и среднего размера, GC(45)/RES/12B об использовании изотопной гидрологии для управления водными ресурсами, GC(45)/RES/12C об удовлетворении самых насущных потребностей человека, GC(45)/RES/12D о поддержке Панафриканской кампании по искоренению мухи цеце и трипаносомоза, проводимой Организацией африканского единства, GC(45)/RES/12E о засухе в Центральной Америке, GC(45)/RES/12F о деятельности Агентства по разработке новаторских ядерных технологий, GC(45)/RES/13 о повышении эффективности и действенности системы гарантий и применении Типового дополнительного протокола, GC(45)/RES/14A о мерах по борьбе с незаконным оборотом ядерных материалов и других радиоактивных источников, GC(45)/RES/14B о физической защите ядерного материала и ядерных установок и GC(45)/RES/18 о применении гарантий Агентства на Ближнем Востоке, принятые 21 сентября 2001 года Генеральной конференцией Агентства на ее сорок пятой очередной сессии,
14. Notes with satisfaction that the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste ManagementInternational Atomic Energy Agency, INFCIRC/546. entered into force on 18 June 2001, and appeals to all States which have not yet taken the necessary steps to become parties to it to do so in time to attend the first review meeting of the contracting parties;14. с удовлетворением отмечает, что Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходамиМеждународное агентство по атомной энергии, INFCIRC/546. вступила в силу 18 июня 2001 года, и призывает все государства, которые еще не предприняли необходимые шаги для того, чтобы стать ее участниками, сделать это вовремя, что позволило бы им принять участие в первом совещании договаривающихся сторон по рассмотрению действия Конвенции;
Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment from ships, including pollution, in particular through the illegal release of oil and other harmful substances and the dumping of hazardous waste, including radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals, as well as physical impacts on coral,вновь заявляя о своей озабоченности по поводу отрицательного воздействия, которое оказывают на морскую среду суда, включая загрязнение, в частности вызываемое незаконным высвобождением в морскую среду нефти и других вредных веществ и сбросом в нее опасных отходов, в том числе радиоактивных материалов, ядерных отходов и опасных химикатов, а также физическое воздействие на кораллы,
Welcoming resolution GC(46)/RES/9 adopted on 20 September 2002 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-sixth regular session, concerning measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation, transport and waste safety, including those aspects relating to maritime transport safety,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-sixth Regular Session, 16-20 September 2002 (GC(46)/RES/DEC(2002)).приветствуя принятую 20 сентября 2002 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее сорок шестой очередной сессии резолюцию GC(46)/RES/9, посвященную мерам по укреплению международного сотрудничества в области ядерной безопасности, радиационной безопасности, безопасности перевозки и безопасности отходов, включая те аспекты, которые касаются безопасности морской перевозкиСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок шестая очередная сессия, 16-20 сентября 2002 года [GC(46)/RES/DEC(2002)].,

WASTE перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

waste



Перевод:

1. {weıst} n

1. растрачивание, ненужная или излишняя трата; расточительство

~ of time - напрасная трата времени

~ of fuel - перерасход топлива

what a ~ of energy! - какая пустая /бессмысленная/ трата сил!

to go /to run/ to ~ - а) тратиться непроизводительно; б) оставаться неиспользованным; в) идти в отходы

to cut to ~ - а) кроить (ткань) нерасчётливо /неэкономно/; б) сл. напрасно тратить (время)

2. 1) потери, убыль; ущерб, убыток

2) юр. повреждение, порча; небрежное отношение (арендатора к нанятому имуществу и т. п.)

3. 1) отходы (тж. ~ products); обрезки, обрывки (бумаги и т. п.) выжимки

2) концы, обтирочный материал

3) текст. угар; очёски; рвань

thread /yarn/ ~ - путанка, рвань пряжи

cotton ~ - пакля

~ of flax - кострика

4) металлический лом, скрап

5) полигр. макулатура; лишние листы (оставшиеся после изготовления тиража)

6) утиль

7) мусор; отбросы

8) pl сточные воды

9) физиол. выделения (организма)

4. 1) износ, изнашивание

2) потеря веса, исхудание

3) уменьшение (энергии и т. п.); упадок (сил и т. п.)

5. 1) пустыня

2) пустынное пространство

a ~ of waters - пустыня моря; морской простор

6. 1) пустошь, пустырь; бросовая земля

2) юр. бесхозная земля

7. горн. пустая порода

8. геол. материал, уносимый потоком в море

2. {weıst} a

1. пустынный; незаселённый; невозделанный; непроизводительный, неплодородный; засушливый

to lie ~ - быть неиспользованной /невозделанной, необработанной/ (о земле)

~ life - бесплодно прожитая жизнь

the ~ periods of history - образн. бедные событиями исторические периоды

2. опустошённый

to lay ~ - опустошать, разорять

to be ~ - амер. сл. промотаться, сидеть без денег

3. излишний, ненужный; напрасный

~ stowage /tonnage/ - мор. неиспользованный тоннаж

4. негодный; бракованный

~ products - отходы

~ iron - железный лом

~ wood - щепа, отходы древесины

5. тех. отработанный

~ steam - отработанный пар

~ heat - отработанное тепло

3. {weıst} v

1. 1) расточать, растрачивать, непроизводительно расходовать, напрасно тратить (деньги и т. п.); терять (время и т. п.)

to ~ words /breath/ - говорить на ветер

to ~ one's life - прожигать /проводить бесцельно/ жизнь

his efforts were ~d - его усилия пропали даром

to be ~d on /upon/ smb. - остаться непонятым, непризнанным, не произвести впечатления на кого-л.

actor ~d on provincial audiences - актёр, загубивший свой талант в провинциальных театрах

my joke was ~d on him - моя шутка до него не дошла

all advice will be ~d on him - давать ему советы бесполезно

2) пропадать попусту; растрачиваться без пользы

turn the water off, don't let it ~ - закрой кран, чтобы вода зря не текла

3) упускать

to ~ an opportunity - упустить возможность

2. 1) опустошать; разорять; портить; разрушать

Roman legions ~d their country - римские легионы опустошили /разорили/ их страну

2) юр. портить арендованное имущество

3. истощаться, иссякать, приходить к концу

his resources were rapidly wasting - его ресурсы быстро иссякали

4. 1) изнурять, истощать

frame ~d by disease - тело, истощённое болезнью

2) чахнуть, умирать (тж. ~ away)

to ~ away for lack of food - (медленно) умирать с голоду

5. редк. идти, течь (о времени)

the day ~s - день на исходе

6. амер. сл.

1) избить до полусмерти

2) убить, уничтожить (человека)

7. спорт. терять в весе; сгонять вес (тренировкой)

~ not, want not - посл. ≅ мотовство до нужды доведёт


Перевод слов, содержащих WASTE, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

waste bowl


Перевод:

{ʹweıstbəʋl}

полоскательница

waste disposal


Перевод:

{͵weıstdıʹspəʋz(ə)l}

удаление отходов или сточных вод

waste gate


Перевод:

{ʹweıstgeıt} гидр.

сбросовый затвор

waste pile


Перевод:

{ʹweıstpaıl} горн.

отвал породы, террикон

wastebasket


Перевод:

{ʹweıst͵bɑ:skıt} = wastepaper basket

wasted


Перевод:

{ʹweıstıd} a

1. опустошённый, разорённый

2. ослабленный, подорванный (о здоровье)

3. растраченный; непроизводительно использованный

~ effort - напрасно предпринятые усилия

4. амер. сл.

1) привыкший к наркотикам

2) одуревший от наркотиков

wasteful


Перевод:

{ʹweıstf(ə)l} a

1. 1) расточительный; неэкономный

~ expenditure - расточение средств; непроизводительные затраты

2) (of) расточающий

~ of time - требующий много времени; без необходимости занимающий время

~ of words - многословный

2. редк. опустошительный, разорительный (о войне и т. п.)

wasteland


Перевод:

{ʹweıstlænd} n

1. пустошь; пустырь; бросовая земля

2. застой (интеллектуальный и т. п.); пустота (существования и т. п.)

wasteless


Перевод:

{ʹweıstlıs} a редк.

неистощимый, неисчерпаемый

wasteness


Перевод:

{ʹweıstnıs} n

запустение; заброшенность

wastepaper


Перевод:

{͵weıstʹpeıpə} n

макулатура, ненужная бумага; канцелярский мусор

wastepaper basket


Перевод:

{͵weıstʹpeıpə͵bɑ:skıt}

корзина для канцелярского мусора

fit for the ~ - никуда негодный

wastepipe


Перевод:

{ʹweıstpaıp} n

сливная труба; водоотводная труба

wasteplex


Перевод:

{ʹweıstpleks} n

промышленный комплекс по переработке отходов

{waste + complex}

waster


Перевод:

I {ʹweıstə} n

1. 1) расточитель, мот; прожигатель жизни

2) разг. бездельник; никчёмный, никудышный человек

2. что-л. вызывающее непроизводительный расход, напрасную трату (денег, сил)

a procedure that is a ~ of time - при этой процедуре теряется много времени

3. разоритель

4. 1) животное, теряющее в весе

2) редк. худеющий человек

a bad ~ - человек, с трудом сбрасывающий вес (о жокее и т. п.)

5. брак, изделие с изъяном

II {ʹweıstə} n шотл.

острога; гарпун

wastewater


Перевод:

{ʹweıst͵wɔ:tə} n

сточные воды

~ reuse - вторичное использование сточных вод

wasteway


Перевод:

{ʹweıstweı} n амер.

водосбросный канал


Англо-русский словарь В.К. Мюллера

waste pipe


Перевод:

waste pipe (ˊweɪstpaɪp) n

сто́чная труба́

wastebasket


Перевод:

wastebasket (ˊweɪstˏbɑ:skɪt) (обыкн. амер.) = wastepaper basket

wasteful


Перевод:

wasteful (ˊweɪstfǝl) a

расточи́тельный

wastepaper basket


Перевод:

wastepaper basket (weɪstˊpeɪpəˏbɑ:skɪt) n

корзи́на для (нену́жных) бума́г;

fit for the wastepaper basket никуды́шный, никчёмный

waster


Перевод:

waster (ˊweɪstə) n

1) расточи́тель

2) разг. см. wastrel

3) брак, брако́ванное изде́лие


Перевод WASTE с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

waste



Перевод:

1) шкода; псування (в т. ч. чужого майна); втрата, збитки; розорення; розбазарювання; марнотратність, марнування; недбале ставлення (орендаря до чужого майна тощо), пошкодження і знецінення найнятого майна; безгоспна земля; відходи

2) бракований, непридатний

3) розбазарювати; псувати (в т. ч. чуже майно)

- waste of police time- waste of resources- waste people's money

Англо-украинский словарь

waste



Перевод:

1. adj1) пустинний, пустельний, незаселений; необробленийto lie waste - бути необробленим (про землю)2) спустошенийto lay waste - спустошувати3) зайвий; марний; непотрібнийwaste effort - непотрібне зусилля4) непридатний, бракований5) тех. спрацьований2. v1) марнувати, переводити (гроші, енергію, час)to waste breath, to waste words - говорити марно, говорити на вітер2) спустошувати3) виснажувати4) марніти, сохнутитж waste away3. n1) розтрачання, непотрібна витратаto run to waste - витрачатися даремно2) убуток; шкода, збиток, втрата3) покидьки, відходи, обрізки4) юр. руйнування, псування майна5) гірн. пуста порода

2020 Classes.Wiki