wretched (ˊretʃɪd) a
1) несча́стный; жа́лкий;
wretched existence жа́лкое существова́ние, прозяба́ние"
2) никуда́ не го́дный, никуды́шный, плохо́й; гну́сный;
wretched hovel жа́лкая лачу́га;
wretched state of things скве́рное положе́ние веще́й;
wretched weather ме́рзкая пого́да
3) неприя́тный, ужа́сный;
wretched toothache отча́янная зубна́я боль◊ to feel wretched
а) чу́вствовать себя́ нехорошо́;
б) чу́вствовать себя́ нело́вко
WRETCHED | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
and unmasked the wretched creature | и разоблачил несчастное создание |
in that wretched | в этом жалком |
ladies most deject and wretched | женщин мира |
O wretched | Козел |
of ladies most deject and wretched | из женщин мира |
of the wretched | несчастных |
regard, wretched | Забытый |
shone true and unmasked the wretched creature | засиял и разоблачил несчастное создание |
spare my wretched | пощади мою |
squealing, wretched | пищащих, жалких |
squealing, wretched, pinhead puppets of | пищащих, жалких, глупых щенках |
The wretched | Несчастный |
The wretched are | Несчастные |
The wretched are dangerous | Несчастные |
the wretched creature | несчастное создание |
WRETCHED - больше примеров перевода
WRETCHED | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
You learn new things all the time when you're in this wretched club. | В этом клубе несчастных всегда есть чему поучиться. |
As for Gudule, thinking of her wretched condition, she burst into tears. | Что до Гуду - вспомнив о своей униженности и обездолености, она зарыдала. |
"Those wretched birds!" | "Чёртовы птицы!" |
Now I'm to be the most wretched mother as well. | А теперь я еще и самая никудышняя мать. |
How wretched you must be! | Тебе, наверное, грустно. |
It's really a wretched morning. | Ужасное утро! Ужасное! |
Wretched stuff! Give me a chocolate, quick! | Дайте мне шоколаду! |
- Wretched nuisances, teeth. | Все. Ричард занимается зубами. |
I'm wretched here. | Я здесь несчастна. |
Thales has given me the most wretched task. | Фалес дал мне самое мерзкое поручение, какое только можно себе представить. |
It's not in me to do such a wretched thing. | Не в моем характере совершать столь мерзкие поступки. |
I know everything, you wretched jackal! | Я все понял, я все знаю. Презренный шакал! |
Wretched ragamuffin! | Презренный оборванец! |
You're a poor, wretched group of people who have taken the wrong turning. | Вы жалкая, ничтожная группа людей, выбравших неправильный путь. |
What a wretched and peevish fellow is this king of England, to mope with his fat-brained followers so far out of his knowledge! | Какой жалкий глупец этот английский король! Как он зарвался со своими тупоголовыми молодцами! |
1. несчастный, жалкий
to feel ~ - чувствовать себя несчастным
to look ~ - иметь жалкий вид
2. нищенский
~ hovel - жалкая лачуга
~ poverty - крайняя нищета
3. разг.
1) отвратительный; никуда не годный
~ weather - мерзкая погода
~ food - отвратительная еда
~ health - слабое здоровье
he has done a ~ job - его работа никуда не годится
2) ужасный, крайний
~ toothache - сильная зубная боль
~ stupidity - ужасная тупость
~ insufficiency - крайняя недостаточность
4. презренный, гнусный, подлый
~ intrigues - гнусные интриги
5. эмоц.-усил.
1) противный, несносный
~ child! - несносный ребёнок!
2) проклятый, чёртов
I can't find that ~ umbrella - я никак не могу найти этот проклятый зонтик