ZERO-GRAVITY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A zero-gravity | в невесомости |
A zero-gravity fight | Бой в невесомости |
in zero gravity | в невесомости |
in zero gravity | в нулевой гравитации |
in zero gravity | при нулевой гравитации |
zero gravity | невесомости |
zero gravity | нулевой гравитации |
zero gravity environment | невесомости |
Zero-Gravity | в невесомости |
Zero-Gravity | невесомости |
Zero-Gravity Human Waste | человеческих отходов в невесомости |
ZERO-GRAVITY - больше примеров перевода
ZERO-GRAVITY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
The planet below, the mass of which we are measuring, attained zero gravity. | Планеты, массу которой мы измеряем приобрела нулевую гравитацию. |
'More popular than The Celestial Home Care Omnibus, 'better selling than Fifty-three More Things To Do In Zero Gravity, 'and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy 'of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong, | Более популярной, чем "Межзвездный сборник советов по домоводству", продающейся лучше, чем "Еще пятьдесят три способа развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров: "В чем ошибся Бог?", |
The crystals were designed and built by people who had mastered the techniques of molecular engineering in a zero gravity environment! | Кристаллы были спроектированы и сделаны людьми, которые открыли методику молекулярной инженерии в условиях невесомости. |
Zero Gravity! ... | Ноль притяжения. |
You have a history as a zero-gravity constructor on all five of the Babylon stations. | Тебя знают как специалиста по нулевой гравитации на строительстве всех пяти станций серии Вавилон. |
Yes, it was designed for a zero-gravity environment. | - Да. Она была разработана для нулевой гравитации. |
Don't tell me we only have zero-gravity rations. | Только не говори, что у нас рацион для невесомости. |
The low oxygen, zero gravity environment is the only thing keeping the cancer from eating me alive. | Пониженное содержание кислорода, невесомость только это не даёт раку съесть меня живьём. |
Gonna be retrofitted with your drilling arm. She'll turn 800 turbo horses in near zero gravity. | Его мощность... составляет 800 лошадиных сил при практически нулевом весе. |
-Big zero gravity moon steps. | - Да, огромные шаги по Луне в невесомости. |
This is a zero-gravity fire, commander. | Огонь в невесомости. |
He didn't give autographs, he didn't talk to Pioneers about the secrets of the universe, the freedom you have in zero gravity or the eternity of the cosmos. | Он не давал автографов, не раскрывал перед пионерами тайны Вселенной, не рассказывал о невесомости и о безграничных просторах космоса. |
Someone once said it feels like zero gravity. | Кто-то однажды сказал, что это словно парить в невесомости |
More popular than The Celestial Homecare Omnibus, better selling than 53 More Things to Do in Zero Gravity, and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong, | Ѕолее попул€рна€, чем Ќебесный сборник дл€ домохоз€ек, превзошедша€ по продажам "≈ще 53 вещи сделать без гравитации". и более провакационна€, чем трилоги€ "лона оллуфида психологических блокбастеров: "√де √осподь Ѕог ошибс€", |
This is Halcon's zero-gravity plant. | Это - парящий лабораторный комплекс Халькон. |