zip (zɪp)
1. n
1) свист пу́ли
2) треск разрыва́емой тка́ни
3) эне́ргия, темпера́мент
4) = zipper 1)
2. v
1) застёгивать(ся) на мо́лнию
2) быть энерги́чным, по́лным эне́ргии
3) промелькну́ть
ZIP | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a zip code | почтовый индекс |
a zip code | почтовым индексом |
a zip drive | накопителя |
a zip drive | накопителя или |
another zip | другим |
another zip | другим почтовым |
another zip code | другим почтовым индексом |
are zip-tied | связаны |
Can you zip | Можешь застегнуть |
can't zip it | Не застегивается |
Der Zip | Дер Зип |
Father, would you zip | Священник, вы можете застегнуть |
Father, would you zip me | Священник, вы можете застегнуть мне |
found zip | нашли дулю с маком |
George Zip | Джордж Зип |
ZIP | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Managing a zip line in Jualamaniña. | Управлял поставками в Гуаламанине. |
Zip it! | Закрой! |
It's that famous zip girl of the screen... ... thedarlingof theflapperset... ... ZeldaZanders! | Это знаменитая субретка экрана в прекрасных фалдах Зелда Сандерс! |
Here, zip me up, will you, Frank? | Застегнёшь меня, Фрэнк? |
Zip me up, will you, Carl? | Застегни мне молнию, пожалуйста. |
Zip her up. | Застегни ее. |
Go zip yourself up. | Сам себя застегни! |
Here two zip. | Здесь две застёжки. |
Why don't you zip up your jacket. | Почему ты не застегнул свою куртку? |
Officer, would you zip my dress up? | Офицер, Вы не застегнёте мне молнию? |
Zip me up, will you, please? | Застегни мне молнию, пожалуйста. |
There he was coming out the front door, zip bag and everything. | Он выходил через парадную дверь, с сумкой. |
Zip me up. | Застегни. |
...that double seam and when you let it go, just zip off that finger there, you got it? | Дай ему скользить по ладони. |
Zip it, right in here, right over home plate. | Кидай его мне в перчатку, здесь главная база. |
1. 1) резкий звук; свист (пули); треск (рвущейся ткани)
2) разг. энергия, темперамент; стремительность
put some ~ into it! - живее!, энергичнее!
2. застёжка-молния
3. спорт. жарг.
1) ноль
2) нулевой или сухой счёт; ≅ счёт не открыт
2. {zıp} v разг.1. 1) проноситься со свистом
2) промелькнуть; мчаться (как пуля)
3) кипеть (жизнью); действовать быстро, энергично
I'll just ~ upstairs - я мигом сбегаю наверх
4) приободрять, оживлять (обыкн. ~ up)
the drink will ~ you up - выпивка вас взбодрит
2. 1) застёгивать на молнию
2) застёгиваться на молнию
the jacket ~s open easily - куртка на молнии легко расстёгивается
3. амер. спорт. жарг. выигрывать с сухим счётом