ZITHER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a zither | на цитре |
the zither | на цитре |
the zither case | в футляр цитры |
zither | цитре |
zither | цитры |
zither case | футляр цитры |
ZITHER - больше примеров перевода
ZITHER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oh, would you mind telling me what you're doing with that zither— that thing there? | - Не скажете ли вы мне, зачем вам нужен этот предмет, что у вас на шее? |
"They play zither." "And with the other one?" | "Другой играют на цитре." "А другой?" |
I played the zither. | Я любила иногда играть на цитре. |
Forcing you to go elsewhere when you have a craving for stuffed grape leaves and zither music. | Ну да, тебе приходится искать другие места всякий раз, когда до смерти хочется поесть долмы и послушать цитру. |
I'd like to venture an opinion here. I know this doesn't concern me, but I feel very strongly about this. I like zither music and I always have. | Может, меня это и не касается, но тут трудно промолчать... так что позвольте заметить, я всегда обожала цитру. |
She pulled me down upon the bed and began playing my spine like a zither. | Она повалила меня на постель и начала играть на моём спинном хребте как на цитре. |
Shoot the zither case? | Выстрелить в футляр цитры? |
When you wrote Shoot the zither case... | Когда вы написали: "Стреляй в футляр цитры"... |
Elizabeth Montgomery would perform a circular motion with her hand accompanied by the sound of a zither or harp and produce a supernatural effect in which all motion ceased and all the other characters were suddenly frozen in mid-gesture. | Элизабет Монтгомери Делала круговое движение рукой, сопровождаемое звуком цитры или арфы, и, как по волшебству, все движение застывало и все другие персонажи внезапно замирали. |
"To the good folks at the Geographic Society, "I leave my Slovenian zither recordings, "the Tahoe yurt and the Uzbek yurt, | "Добрым людям из Географического общества я оставляю записи словенской цитры, юрту в Тахо и в Узбекистане, а также все мои остальные земные сокровища. |
Is it a zither? | Это цитра? |
Zig the zither to zag. | Зиг на цитре заг. |
Princess Jiacheng taught me the zither. | Принцесса Джачен научила меня играть на цитре. |
The whole thing is scored with a zither... | И всё это под сопровождение цитры... |
I've been concentrating on the zither is the thing. | Я сосредоточился на цитре, вот в чем дело. |
цитра (музыкальный инструмент)