AFFILIATED перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AFFILIATED


Перевод:


affiliated (əˊfɪlɪeɪtɪd) a

доче́рний (о компании)


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AFFILIATE

AFFILIATED SOCIETIES




AFFILIATED перевод и примеры


AFFILIATEDПеревод и примеры использования - фразы
affiliatedассоциированными
affiliated companiesфилиалов
affiliated institutionsассоциированными учреждениями
affiliated institutionsассоциированных учреждений
affiliated institutions ofассоциированными учреждениями
affiliated institutions of theассоциированными учреждениями
affiliated institutions of the Organizationассоциированными учреждениями Организации
affiliated institutions of the Organization ofассоциированными учреждениями Организации
affiliated institutions of the Organization of theассоциированными учреждениями Организации
affiliated institutions toассоциированными учреждениями в целях
affiliated institutions to serveассоциированными учреждениями в целях удовлетворения
affiliated institutions to serve theассоциированными учреждениями в целях удовлетворения
affiliated institutions to serve the mutualассоциированными учреждениями в целях удовлетворения взаимных
affiliated institutions to serve the mutualассоциированными учреждениями в целях удовлетворения общих
affiliated institutions to serve the mutual interestsассоциированными учреждениями в целях удовлетворения взаимных интересов

AFFILIATED - больше примеров перевода

AFFILIATEDПеревод и примеры использования - предложения
13. Requests the Secretary-General to consider reclassifying the rental rates and maintenance costs charged to the Institute with a view to alleviating its current financial difficulties, which are aggravated by the current practice of charging commercial rates, taking into account that other organizations affiliated with the United Nations enjoy such privileges;13. просит Генерального секретаря рассмотреть вопрос о реклассификации ставок платы за аренду и содержание помещений, взимаемой с Института, в целях смягчения остроты переживаемых им финансовых трудностей, которые усугубляются существующей практикой применения коммерческих ставок, с учетом того, что другие организации, связанные с Организацией Объединенных Наций, пользуются такими привилегиями;
Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions,отмечая укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций, ее фондами и программами и специализированными учреждениями и Организацией Исламская конференция, ее вспомогательными органами и ее специализированными и ассоциированными учреждениями,
Welcoming the results of the general meeting of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions, held in Vienna from 11 to 13 July 2000,приветствуя результаты общего совещания организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций и Организации Исламская конференция и ее вспомогательных органов и специализированных и ассоциированных учреждений, состоявшегося 11-13 июля 2000 года в Вене,
2. Takes note of the conclusions and recommendations adopted by the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions;2. принимает к сведению выводы и рекомендации, принятые организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций и Организацией Исламская конференция и ее вспомогательными органами и специализированными и ассоциированными учреждениями;
9. Encourages the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to continue to expand their cooperation with the subsidiary organs and specialized and affiliated institutions of the Organization of the Islamic Conference, particularly by negotiating cooperation agreements, and invites them to multiply the contacts and meetings of the focal points for cooperation in priority areas of interest to the United Nations and the Organization of the Islamic Conference;9. призывает специализированные учреждения и другие организации системы Организации Объединенных Наций продолжать расширять их сотрудничество со вспомогательными органами и специализированными и ассоциированными учреждениями Организации Исламская конференция, особенно путем заключения соглашений о сотрудничестве, и предлагает им увеличить количество контактов и совещаний центров координации сотрудничества в приоритетных областях, представляющих интерес для Организации Объединенных Наций и Организации Исламская конференция;
10. Urges the United Nations and other organizations of the United Nations system, especially the lead agencies, to provide increased technical and other forms of assistance to the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions in order to enhance cooperation;10. настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций и другие организации системы Организации Объединенных Наций, особенно ведущие учреждения, в целях укрепления сотрудничества увеличить объем технической и других видов помощи, предоставляемой Организации Исламская конференция и ее вспомогательным органам и специализированным и ассоциированным учреждениям;
11. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields;11. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его неустанные усилия по укреплению сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и другими организациями системы Организации Объединенных Наций и Организацией Исламская конференция и ее вспомогательными органами и специализированными и ассоциированными учреждениями в целях удовлетворения общих интересов обеих организаций в политической, экономической, социальной и культурной областях;
11. Also requests the Secretary-General to clarify the reason why the United Nations Institute for Training and Research does not benefit from rental rates and maintenance costs similar to those enjoyed by other organizations affiliated with the United Nations, such as the United Nations Institute for Disarmament Research and the United Nations Research Institute for Social Development, and further requests the Secretary-General to submit proposals on how to waive or reduce the rental rates and maintenance costs charged to the United Nations Institute for Training and Research with a view to alleviating its current financial difficulties, which are aggravated by the current practice of charging commercial rates;11. просит также Генерального секретаря разъяснить причину, по которой Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций не пользуется ставками платы за аренду и содержание помещений, сходными с действующими в отношении других связанных с Организацией Объединенных Наций организаций, таких, как Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения и Научно-исследовательский институт социального развития при Организации Объединенных Наций, и просит далее Генерального секретаря представить предложения о том, каким образом освободить Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций от платы за аренду и содержание помещений или уменьшить ставки взимаемой с него платы в целях смягчения остроты переживаемых им финансовых трудностей, которые усугубляются существующей практикой применения коммерческих ставок;
Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions,отмечая укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций, ее фондами, программами и специализированными учреждениями и Организацией Исламская конференция, ее вспомогательными органами и ее специализированными и ассоциированными учреждениями,
9. Also recommends that, in accordance with its resolution 50/17, coordination meetings of focal points of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions be held concurrently with the general meeting in 2002;9. рекомендует также, чтобы в соответствии со своей резолюцией 50/17 в 2002 году одновременно с общим совещанием были проведены координационные совещания координационных центров организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций и Организации Исламская конференция и ее вспомогательных органов и специализированных и ассоциированных учреждений;
10. Encourages the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to continue to expand their cooperation with the subsidiary organs and specialized and affiliated institutions of the Organization of the Islamic Conference in priority areas of interest to the United Nations and the Organization of the Islamic Conference;10. призывает специализированные учреждения и другие организации системы Организации Объединенных Наций продолжать расширять их сотрудничество со вспомогательными органами и специализированными и ассоциированными учреждениями Организации Исламская конференция в приоритетных областях, представляющих интерес для Организации Объединенных Наций и Организации Исламская конференция;
11. Urges the United Nations and other organizations of the United Nations system, especially the lead agencies, to provide increased technical and other forms of assistance to the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions in order to enhance cooperation;11. настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций и другие организации системы Организации Объединенных Наций, особенно ведущие учреждения, в целях укрепления сотрудничества увеличить объем технической и других видов помощи, предоставляемой Организации Исламская конференция и ее вспомогательным органам и специализированным и ассоциированным учреждениям;
12. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social, humanitarian, cultural and scientific fields;12. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его неустанные усилия по укреплению сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и другими организациями системы Организации Объединенных Наций и Организацией Исламская конференция и ее вспомогательными органами и специализированными и ассоциированными учреждениями в целях удовлетворения общих интересов обеих организаций в политической, экономической, социальной, гуманитарной, культурной и научной областях;
8. Requests the Secretary-General to continue to ensure that the United Nations Secretariat and affiliated funds and programmes fully implement all recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors regarding procurement, in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations;8. просит Генерального секретаря продолжать обеспечивать полное выполнение Секретариатом Организации Объединенных Наций и связанными с ней фондами и программами всех рекомендаций Управления служб внутреннего надзора и Комиссии ревизоров, касающихся закупок, в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций;
Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions,отмечая укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций, ее фондами, программами и специализированными учреждениями и Организацией Исламская конференция, ее вспомогательными органами и ее специализированными и ассоциированными учреждениями,


Перевод слов, содержащих AFFILIATED, с английского языка на русский язык


Англо-русский словарь В.К. Мюллера

affiliated societies


Перевод:

affiliated societies (əˏfɪlɪeɪtɪdsəˊsaɪətɪz) n pl

филиа́лы


Перевод AFFILIATED с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

affiliated



Перевод:

філійний; афілійований, дочірній (про підприємство); який приєднався (про підприємство тощо)

- affiliated company

Англо-украинский словарь

affiliated



Перевод:


2020 Classes.Wiki