ИЗУМЛЯТЬСЯ ← |
→ ИЗУМРУДНЫЙ |
ИЗУМРУД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вот, твой никчемный Изумруд | Well, here's your lousy Gemerald |
Вы спасли изумруд | You saved the Gemerald |
должны украсть изумруд | have to steal the Gemerald |
Драгоценнейший Квантовый Изумруд | priceless Quantum Gemerald |
Изумруд | An emerald |
Изумруд | Emerald |
изумруд | Gemerald |
Изумруд, конечно | Gemerald, of course |
Квантовый Изумруд | Quantum Gemerald |
Квантовый Изумруд | the Quantum Gemerald |
Квантовый Изумруд | Why, the Quantum Gemerald |
Квантовый Изумруд, конечно | Quantum Gemerald, of course |
Квантовый Изумруд, конечно | the Quantum Gemerald, of course |
Мы должны украсть изумруд | We have to steal the Gemerald |
никчемный Изумруд | lousy Gemerald |
ИЗУМРУД - больше примеров перевода
ИЗУМРУД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это настоящий изумруд. | It's a good emerald. A really good one. |
- Изумруд. | -An emerald. |
У меня есть изумруд, большой круглый изумруд, который мне прислал фаворит кесаря. | I have an emerald, a great emerald and round that the minion of Cæsar has sent unto me. |
Если посмотреть сквозь этот изумруд, то видишь вещи... происходящие очень далеко. | When thou lookest through this emerald thou canst see... thou canst see that which passeth afar off. |
Сам кесарь берет такой изумруд с собою, когда идет в цирк. | Cæsar himself carries such an emerald when he goes to the circus. |
Но мой изумруд больше. | But it is the larger. |
Это самый большой изумруд в мире. | It is the largest emerald in the whole world. |
Лакнау превратился в изумруд этикета. | After the passing of the great Moguls in Delhi, |
Округлая фигура, три дюйма длиной, бриллиант в короне, изумруд и рубин в основании, сделан в Непале. Откуда ты столько знаешь? | Gold figurine, a diamond in the crown rubies and emeralds at the base it's of Nepali origin. |
На ней имеются бриллиант, изумруд и рубин. | It's embellished with rubies, emeralds, diamonds, etc. |
Изумруд всегда останется изумрудом! | Emerald, it's just an emerald. |
Это безупречный, ограненный изумруд в 3.2 карата. | That is D, flawless, 3.2 carats, emerald cut. |
Это изумруд, Либби. | An emerald, Libby. |
Изумруд. | An emerald. |
Он содержит изумруд. | It contains pieces of raw emeralds. |