КЛЕЕВАРЕНИЕ ← |
→ КЛЕЁНКА |
КЛЕЕВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
клеевой | glue |
клеевой ловушке | glue trap |
клеевой пистолет | glue gun |
КЛЕЕВОЙ - больше примеров перевода
КЛЕЕВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Клеевой лак и краситель. | Glue size and pigment. |
Клеевой лак на холсте - это театральный краситель? | The glue size I smelled on the canvas. that was theatrical pigment. no? |
Добавим немного цвета, отправим этих лошадок на клеевой завод? | Bring in some color, maybe send a few of these horses to the old glue factory? |
Прошу, скажи, что у тебя есть клеевой пистолет. | Please tell me you have a glue gun. |
- Только верни потом клеевой пистолет. | - Yup. - I'm gonna need the glue gun back. |
А перед нами карлик, застрявший в клеевой ловушке. | So what we're dealing with here is a little person in a glue trap. |
Почему я не закрыла дверь, чтобы ты не прилип, как мышь Мэнни в той клеевой мышеловке? | Why didn't I close that door so you didn't get stuck like Manny's gerbil in the glue trap? ! |
- Что-то вроде клеевой подкладки под занавески? | Is it something like camphor? You know, the stuff they use in cough medicine? |
Клеевой пистолет загваздал всё платье. | My glue gun, like, melted through my whole dress. |
Но я использую клеевой пистолет. | Fabulousness, extravagance. |
А потом я искушу её сыром Бри на клеевой ловушке. | And then I'm gonna bait this glue trap with some Brie cheese. |
Если крыса завязнет в вашей клеевой ловушке, вы выиграли. | The rat gets trapped to your glue trap and you win. |
Я не могу... меня обхитрила крыса и сейчас я завязла в клеевой ловушке. | - Well, well... I can't, see... I've been outsmart by a rat and right now |
Мне пришлось купить промышленный клеевой пистолет, вы знаете? Извините? | I had to buy an industrial glue gun, you know? |
Клеевой пистолет Я должна была заказать специально. | The glue gun I had to order special. |