КУРТИЗАНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Куртизанка | Courtesan |
куртизанка Лоян | Courtesan of Luoyang |
куртизанка Лоян | the Courtesan of Luoyang |
не куртизанка | not a courtesan |
Это куртизанка | It's the Courtesan |
Это куртизанка Лоян | It's the Courtesan of Luoyang |
КУРТИЗАНКА - больше примеров перевода
КУРТИЗАНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В квартале Гион жила куртизанка необычайной красоты. | A very beautiful courtesan lived in Gion. |
смелая куртизанка, умная, полная обаяния, прекрасная в своей ауре чувственности". | A strong, intelligent courtesan who was inspired by grace Wonderful in her voluptuous aura |
Говорят, новая его жена настоящая куртизанка. | Some say his new wife is a mere courtesan. |
Она куртизанка, да? | She is a courtesan, isn't she? |
Его куртизанка забеременела одновременно с королевой, и родила сына за несколько дней до того, как королева родила дочь. | This courtesan became pregnant at the same time as his queen. She gave birth to a son a few days before the queen had a daughter. |
Куртизанка понимала, что ее сына будут считать угрозой для трона, и королева подослала евнуха, чтобы тотубил сына куртизанки. | The courtesan knew that her son would be considered a threat to the throne, so... the eunuchs would be dispatched to kill her child. She was determined to save him. |
Тогда куртизанка упросила одного из гончаров тайком вынести ее ребенка в пустом кувшине. | Suddenly, the courtesan had an idea. She... begged one of the potters to smuggle her baby out in an unused urn. |
Потом его уводили из дворца. И куртизанка знала, что еще нескоро снова увидит свое дитя. | Then he would be smuggled out... and the courtesan knew that it would be... |
Но даже куртизанка не всегда должна соглашаться заниматься любовью. Потому что, как вам известно, мужчины презираютдоступных женщин. | But even courtesans should not always be welcoming because we must know that men are apt to despise things that are easily acquired. |
Новая куртизанка, моя королева. | Another courtesan, my queen. |
Если куртизанка недостаточно изыскана, я не позволю ей развлекать моего мужа. | If a courtesan is not elegantly attired, she will not exhilarate my husband. |
Эта куртизанка свела тебя с ума. | It seems the opium has made you half a man. |
Я ведь куртизанка, только и всего. | I'm his courtesan, that's all. |
Куда подевалась моя куртизанка? | Where's the whore with the heart of a vulture? |
Я куртизанка. | I'm a courtesan. |