КЮВЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в кювет | into a ditch |
кювет | a ditch |
кювет | ditch |
КЮВЕТ - больше примеров перевода
КЮВЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет. | Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch. |
Он может встрепенуться, тогда прямиком в кювет. | He might come to and run his rig off the road. |
Вы не первый, кто после ремонта легко улетает в кювет. | You are not the first one who after the repair drives into the ditch. |
Из-за неё машина угодила в кювет. | She's put the car in the ditch. |
Наш джип взрывом снесло в кювет, а его пикап не заводится. | Our jeep gets blown off the road and his van won't start. |
Кто-то подрезал меня на шоссе, и я слетела в кювет. | Somebody squeezed me on the highway, and I drove it to a ditch. |
Как ты мог съехать в кювет на такой широкой дороге? | How can you miss this wide road? |
Ничего себе! Сперва он хочет сбросить меня в кювет, а потом оказывается, что моя дама похожа на шалаву. | Ah, now he says she looks like any old bird? |
После автомобильной аварии меня откинуло в кювет. | After the car accident, I crawled into a ditch. |
Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси. | You see the world through John Malkovich's eyes and then after about 15 minutes, you're spit out into a ditch on the side of the New Jersey Turnpike. |
Ты вел один из наших грузовиков в Сиэтл. Лопнула шина, и машина ушла в кювет. | You were driving one of our trucks to Seattle when a tyre blew, sent you right off the road. |
Милый, дай мне бокал Кювет. | Darling, give me a glass of Cuvet. |
Что бы тебя в кювет завалило мразь! | I wish you die in your cockpit, moron! |
Съехал вон там в кювет и перевернулся. | Went off that shoulder, turned it over. |
Та, которая сносит вас с дороги, и вы летите вообще в кювет, потому что такого вы точно не ждали. | 'You know, the ones that knock you sideways 'because you never saw them coming? ' |