БЕЗО ← |
→ БЕЗОБИДНЫЙ |
БЕЗОБИДНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безобидно | harmless |
Безобидно | Harmless? |
безобидно | innocent |
безобидно, но | harmless, but |
было безобидно | was harmless |
вполне безобидно | harmless enough |
выглядит безобидно | looks harmless |
довольно безобидно | harmless enough |
довольно безобидно | pretty harmless |
довольно безобидно | very unpleasant |
достаточно безобидно | harmless enough |
но безобидно | but harmless |
так безобидно | so innocent |
Это безобидно | It's harmless |
это было безобидно | it was harmless |
БЕЗОБИДНО - больше примеров перевода
БЕЗОБИДНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это звучит весьма безобидно. | - Well, that seems a harmless fancy. |
Не слишком гостеприимно, но вполне безобидно. | Not very hospitable, but harmless. |
Звучит достаточно безобидно. | It sounds harmless enough. |
И всё в таком духе, безобидно, учитывая, что он скрывается от правосудия. | Rather innocuous, I must say, considering he was a fugitive from justice. |
Они выглядят безобидно и не очень живыми. | Ah, they look harmless, not very lively. |
- Вот и я не могу. В смысле, выглядит безобидно. | I mean, it looks harmless. |
Выглядит безобидно, да? | Harmless-looking thing, isn't it? |
Все, что находится здесь чрезвычайно безобидно. | Everything here is banal. And you have a suitcase ordinary things. |
Слишком безобидно, сказал бы какой-нибудь недоверчивый. | Too many ordinary ... It's even suspicious. |
Всё вполне безобидно. Играем на несколько фунтов. | And a friendly play, only we bet a few pounds. |
Нет, нет, это всё довольно безобидно. | No, no, it is very unpleasant. |
Это совершенно безобидно. | - Well, it seemed harmless. |
Выглядит вполне безобидно. | No, it looks harmless enough. |
Звучит совершенно безобидно. | Sounds like they make tennis racquets. |
Если вы спросите меня, то его поведение не только безобидно, но и похвально. | You know, if you ask me, not only is his behavior harmless, it's laudable. |