совер.
1) (сжечь, израсходовать) напаліць, спаліць
2) (нагреть, накалить) напаліць, напячы
нагрэць
3) (выжечь на поверхности) выпаліць, мног. павыпальваць
навыпальваць; напаліць
сов. что, чего
өчүрүү, күйдүрүп даярдоо;
нажечь древесного угля көмүр өчүрүү.
piededzināt; sadedzināt, nodedzināt; nokurināt karstu, stipri sakurināt, nokarsēt, sakarsēt; apdedzināt, apsvilināt; iededzināt.; apmānīt, apvest ap stūri, piemānīt, apkrāpt, piekrāpt, apšmaukt, piešmaukt
спаливато већу колићину
1.(беркадәр) яндыру, яндырып әзерләү 2.(беркадәр) яндыру, ягу 3.артык кыздырып зыянлату; солнцем ему нажгло лицо битен кояш яндырган
сов. разг.
1) В, Р (наготовить пережиганием, сжечь) bruciare vt
нажечь много дров — consumare / bruciare molta legna
2) В (накалить жаром) bruciare vt, abbrustolire vt
нажечь спину на солнце — bruciarsi / abbrustolirsi la schiena al sole
сов
(сжечь в каком-то количестве) queimar vt; (нагреть) queimar vt, calcinar vt; (израсходовать) gastar vt, consumir vt
Деепричастная форма: нажегши
Дієприслівникова форма: спаливши
сов. от нажигать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor