БЕСПРЕДЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Беспредельный | Infinite |
Беспредельный Шелдон | Infinite Sheldon |
БЕСПРЕДЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
БЕСПРЕДЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я говорю вам, друзья, это беспредельный самосуд. | I'm telling you, it's vigilantism at its deadliest. |
Или это наш беспредельный всепоглощающий страх гражданской войны заставил нас нагружать символизмом дело, которое никогда к этому не стремилось, а теперь принуждает нас закрыть глаза на истину, которая высится перед нами - огромная и гордая, как гора? | Or is it, rather, our great and consuming fear of civil war, that has allowed us to heap symbolism upon a simple case that never asked for it? And now would have us disregard truth even as it stands before us, tall and proud as a mountain. |
ќн был единственным, кто посто€нно говорил о своей матери, из-за чего € сделал вывод, что его беспредельный комплекс матери можно расценивать как уродство. | He was the one who kept on about his mother, which made me decide that his interminable mother complex could be regarded as a handicap. |
Тот беспредельный дух, которым мы хвалимся, отличающий на от животных. | The boundless soul of which we justly boast is what we believe differentiates us from the animals. |
Беспредельный Шелдон. | Infinite Sheldon. |
Беспредельный Шелдон? | Infinite Sheldon? |
Да, Беспредельный Шелдон бьёт все остальные карты, И это не нарушает запрет на доморощенные карты, потому что я сделал ее на работе. | Yes, Infinite Sheldon defeats all other cards and does not violate the rule against homemade cards because I made it at work. |
- Смертельный, беспредельный, бескомпромиссный пинг-понг. | Kamikaze, no-holds-barred, take-no-prisoners ping-pong. |