НЕОБУЗДАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Их необузданность | Their passion |
Их необузданность отвлекла | Their passion distracted |
Их необузданность отвлекла водителя настолько | Their passion distracted the driver enough |
Их необузданность отвлекла водителя настолько, что | Their passion distracted the driver enough that |
необузданность отвлекла | passion distracted |
необузданность отвлекла водителя настолько | passion distracted the driver enough |
необузданность отвлекла водителя настолько, что | passion distracted the driver enough that |
необузданность отвлекла водителя настолько, что он | passion distracted the driver enough that he |
НЕОБУЗДАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я знаю папину необузданность. | Oh, I know Papa's unreasonable. |
Это просто - необузданность смеха... | They are a laugh riot. |
Люблю твою необузданность в постели, и твою жертвенность, у нас с тобой двое чУдных детей: ЗенИт и КвазАр. | Your sweet abandon in bed, your humanitarian work, you've given me two wonderful children in Zenith and Quasar. |
Теперь я знаю, откуда у нее эта необузданность. | Well, that explains the wild in her. |
Их необузданность отвлекла водителя настолько, что он наехал на человека, бродившего по улице... | Their passion distracted the driver enough that he ran into a guy when he wandered into the street... |
Их необузданность отвлекла водителя настолько, что он наехал на человека, бродившего по улице. | Their passion distracted the driver enough that he ran into a guy when he wandered into the street. |
В тебе есть необузданность, девушка. | There is a wildness to you, young one. |
Я скоро вернусь. тебе придется игнорировать розы. их необузданность и колыхание. | It's my sweet girl! |