НЕПРОМОКАЕМЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
непромокаемый | waterproof |
НЕПРОМОКАЕМЫЙ - больше примеров перевода
НЕПРОМОКАЕМЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Далее, мистер Воул, в свой последний визит к миссис Френч, вы были одеты в непромокаемый плащ и коричневую шляпу? | Now, Mr. Vole, when you went to visit Mrs. French for the last time, did you wear a trench coat and a brown hat? |
- Вот тебе непромокаемый пакет, в него положишь талон. | - Take that waterproof bag, you would put the pass inside. |
Дорогая, если ты думаешь, что упрямство, свойственное твоему полу, может превратить в мою куртку халат Раины, твой непромокаемый плащ и мой макинтош, то ты ошибаешься, а это в точности то, что есть в голубом шкафу сейчас. | My dear: if you think the obstinacy of your sex can make a coat out of Raina's dressing gown, your waterproof, and my mackintosh, you're mistaken. And that's exactly what the blue closet contains at present. |
У меня есть непромокаемый бумажник... Нейлоновый... На тот случай, если мы столкнёмся с черепахой, которая потребует с нас полсотни. | I had the waterproof wallet... nylon... in case we run into a sea turtle that can break a 50. |
А этот непромокаемый - сшит из болоньи. | This one is made of bologna. |
- И хорошо, если он непромокаемый. | - It had better be watertight. |
Чертов непромокаемый плащ за 1500 баксов. | Goddamn 1500-dollar waterproof raincoat. |
Мне нужно надевать непромокаемый плащ. | I should wear a raincoat. |
Есть непромокаемый чехол для телефона? | Got a waterproof cell phone cover? |
"Пластмассовый непромокаемый брезент на тыловом окне, колеблющемся как крылья вороны" | "The plastic tarp on the rear window flapping like the wings of a crow." |
Пять шерстяных свитеров, а поверх - непромокаемый комбинезон. | "Five layers of wool and oilskin enclosed him." |
- Может, непромокаемый брезент. - Да. | - Maybe a waterproof tarp. |