ОСАЖДАЮЩИЙ ← |
→ ОСАЖИВАТЬ |
ОСАЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Осаждённый | Beleaguered |
Осаждённый Замок | /You're with Beleaguered Castle |
Осаждённый Замок | Beleaguered Castle |
Осаждённый Замок | with Beleaguered Castle |
Осаждённый Замок | You're with Beleaguered Castle |
Это Осаждённый Замок | /You're with Beleaguered Castle |
это Осаждённый | this is Beleaguered |
это Осаждённый Замок | this is Beleaguered Castle |
ОСАЖДЁННЫЙ - больше примеров перевода
ОСАЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Осаждённый форт... | A besieged fort... |
С головой противника, капитана Олоферна, она соблазнила и обезглавила чтобы спасти осажденный город. | With the head of the enemy captain, Holofernes, she seduced and beheaded to save his besieged city. |
Чёрная метка Сезон 05 Эпизод 07 "Осажденный" | Burn Notice 5x07 Beseiged Original Air Date on August 3, 2011 |
Это "Осаждённый Замок". Вы дееспособны? | /You're with Beleaguered Castle. |
Это "Осаждённый Замок". | /You're with Beleaguered Castle. |
Что такое Осаждённый Замок? | What is Beleaguered Castle? |
Капитан Стивенс, это "Осаждённый Замок". Приём. Ответьте мне. | Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. |
Это операция "Осаждённый Замок". Здесь вы в безопасности. | /You're with Operation Beleaguered Castle. |
- Это Осаждённый Замок. | - "This is Beleaguered Castle." |
Капитан, это Осаждённый Замок. Подтвердите передачу. | /Captain, this is Beleaguered Castle. |
Капитан Стивенс, это Осаждённый Замок. | /Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. |