ОТЧУЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отчуждённый | aloof |
ОТЧУЖДЁННЫЙ - больше примеров перевода
ОТЧУЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Человек, отчуждённый от продукта своего труда, тем не менее, добровольно и упорно продолжает производить фрагменты окружающего мира, вкладывая в этот процесс всё больше своих сил, и в результате оказывается ещё более отчуждённым от этого мира. | Man, separated from his own production, produces ever more... powerfully the all the details of his world, and thus finds himself ever more separated from his world. |
Рано или поздно пролетариат понимает, что его отчуждённый труд способствует постоянному укреплению капиталистического общества, его представительства, созданные для собственного раскрепощения, как то - профсоюзы, партии и даже государственная власть, - все они рано или поздно становятся на рельсы коллаборационизма. Из этого он извлекает конкретный исторический опыт, который доказывает, что пролетариат является единственным классом, противостоящим любому постоянному отчуждению и любому разделению властей. | When the proletariat discovers that its own exteriorized force... conspires in the permanent reinforcement of capitalist society, no longer just in the form of labor, but also in the form of the unions, of the parties or of the state power... that it had constituted in order to emancipate... itself, it discovers as well by concrete historical experience... that it is the class totally inimical... to all fixed exteriorization... and to all specialization of power. |
Иногда такой холодный и отчуждённый, | At times so cold and distant and.... |
Она сильно разочаруется, когда узнает, что я отчуждённый дрочун. | She'll be upset when she finds out I'm a reclusive wanker. |
Толстый, отчужденный и уродливый. | It's thick, it's alienated and it's ugly. |
Умный... Отчужденный. | Smart... aloof. |
Он какой-то отчужденный. | He's acting all aloof. |
Вы таинственный, отчуждённый. | You're mysterious, aloof. |
Если я спокойный, ты отчуждённый, то ты тогда? | Okay, so, if I'm cool, and you're aloof, what does that make you? |
Но слова "отчужденный" среди них нет. | But "standoffish" isn't one of them. |