ОЧКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
20-и очковый | point |
очковый бонус | point bonus |
очковый медведь | spectacled bear |
ОЧКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Трёх очковый бросок. | Three from downtown. |
Ну, я научилась делать длинный бросок, обманку и 23-очковый бросок. | I learned how to shoot a lay-up, a foul shot, and a 23-pointer. |
- Это 10-очковый. | - That's a 10-pointer. |
Бери в руки биту, замах, удар! Выбей для меня сто-очковый. | I need you to step up into the batter's box and knock one out of the ballpark for me. |
...Мунц за 17 секунд до свистка забил 3-х очковый. | Moons hits a three-pointer at 1 7 seconds left. Wayne, Wayne, Wayne. |
и другие хищники, например очковый кайман. | and other predators, like the spectacle caiman. |
Очковый кайман неторопливо поджидает рядом, с неба может упасть что-нибудь вкусненькое. | Spectacle caiman linger below, waiting for a meal to fall out of the sky. |
Закинул 3-очковый... ничего другого. | Pulled up for 3 ... nothing but net. |
Трех очковый бросок Джейка Тейлора! | Three-pointer by Jake Taylor! |
20-и очковый бонус. | 20- point bonus. A 20- point bonus coming up. |
Итак, вот 20-и очковый бонус, Брэндис. | All right, here's a 20 - point bonus, Brandeis. |
Выбей четырёх-очковый! | Hit a grand slam! |
И Джонсон делает очередной красивый трёх-очковый. | Johnson with another beautiful three-pointer! |
Когда он забрасывал 3-ех очковый, он будто прятал пистолет в кобуру. | After he hit a 3-pointer, he did the little gun thing. |
Я покажу тебе, как забрасывать трех очковый. | Let me show you how I score a 3-pointer. |