ПОДСВЕЧНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Подсвечник | Candlelight |
подсвечник | candlestick |
подсвечник | chandelier |
Подсвечник Продакшн | Candlelight Productions |
ПОДСВЕЧНИК - больше примеров перевода
ПОДСВЕЧНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Только огромный подсвечник! | Just an enormous chandelier! |
- Какого? Нам нужен взрывник, столь искусный, что мог бы взорвать и свечу... - ... не повредив подсвечник. | A dynamiter with a delicate touch to blow out a candle without denting the candleholder. |
Никто, зажегши свечу, не прячет ее и не ставит под кровать, а ставит на подсвечник, чтобы входящие видели свет. | No one lights a lamp and covers it with a bowl, or puts it under a bed. Instead, he puts it on the stand so that people may see the light as they come in. |
"Подсвечник Продакшн." | "Candlelight Productions." |
Подсвечник Продакшн вышли из бизнеса 6 недель назад. | Candlelight Productions went out of business six weeks ago. |
Подсвечник Продакшн? | Candlelight Productions? |
"Подсвечник," "Фонарик," да хоть как. | "Candlelight," "Flashlight," whatever. |
Это ты 20 минут искал свой дурацкий подсвечник. | You're the one who spent 20 minutes looking for that candleholder thing. |
Подсвечник! | Except what good is a candelabra without...? |
Пойдём выберем подсвечник, дорогая. | Oh, boy. Let's go look at the candelabrum, honey. |
Подсвечник. | We want that case... |
Типа подсвечник? | Is it like Chandler? |
Как нам засунуть сыр в подсвечник? | How can we get cheese into Hanukkah? |
Тут же подсвечник". | That's a candle holder here." |
Это "диаграмма-подсвечник". | This is a candlestick chart. |