1. call-sign sg.
2. мор. ship's number sg.
поднять позывные — make* the ship's number
ПОЗЫВНЫЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
позывные | code names |
Позывные 6-6-8-1 | Whiskey-Yankee-Charlie 6-6-8-1 |
Позывные 6-6-8-1, приём | Whiskey-Yankee-Charlie 6-6-8-1, over |
ПОЗЫВНЫЕ - больше примеров перевода
ПОЗЫВНЫЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это позывные исследовательской экспедиции: | Their call letters check with a survey expedition: |
Королевские позывные | Royal jingle! |
Используй позывные, максимум секретности! | Use passwords,.. ..and discretion! |
Мы в баре, невозможно использовать позывные. | - We're in a cafe,.. ..passwords unusable. Anticipated blackout.. |
- Ваши позывные? | What is your code sign? Over. |
"Стрекоза". "Волчье логово". Красочные позывные. | 'Dragonfly'...'Wolf's Den'... colorful names. |
Позывные соответствуют исследовательской экспедиции. | Their call letters check with a survey expedition- - S.S. Columbia. |
Мы используем разные позывные для каждой ситуации, А то были бы тут всю ночь. | If we used a different stretcher for every piece we'd be here all night. |
В этом деле, у всех будут позывные. | We're going to use aliases on this job. |
Ваши позывные будут такие. | Here are your names: |
Открыть все позывные частоты. | Open all hailing channels. |
Теперь нужны позывные. | Now we need code names. |
Либерти-24 меняет позывные. | Liberty 2-4 is changing call signs. |
Мы думаем, что это позывные, они хотят привлечь наше внимание. | We think this may be a beacon, an announcement to get our attention. |
И первая вещь которую вы должны делать это говорить позывные должным образом, хорошо? | And the first thing you've gotta do is say the call letters properly, OK? |