ПРОСЛАВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРОСЛАВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я думаю, что конкурс "Мисс Твин Пикс" сегодня, это прославление всех женских качеств. | Miss Twin Peaks, I believe, and rightly, is now a celebration of the totality of a woman's qualities. |
При условии, что это прославление будет сопровождаться 199 слитками золотой латины. | As long as your honour is accompanied by 1 99 bars of gold-pressed latinum. |
Это не просто глупость, это прославление глупости. | This isn'tjust stupid, this glorifies stupid. |
Пастухи превозносили прославление и похвалу Богу - за все что они услышали и увидели,как им было велено. | But Mary treasured all these words and pondered them in her heart. |
Проблема в том, что песня замечательная, но это-это своего рода прославление выпивки, вы так не считаете? | Problem is, that song is great, but it-it kind of glorifies drinking, don't you think? |
Мерзкое прославление жестокого диктатора. | Obscene glorification of a brutal dictator. |
Оставь помпезным богатым людям тратить кучу денег на прославление реально плохих селфи. | Leave it to pompous rich people to spend that much money on a blowup of a really bad selfie. |
А чтобы умерить прославление вашей преступной истории жёлтой прессой, я постановляю, что казнь должна состояться в возможно кратчайший срок. | In the interest of mitigating any further glorification of your vile criminal history by the gutter press, I order that execution be carried out at the earliest possible convenience. |