РЕФОРМАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и так родилась Реформация | and so was born the Reformation |
Реформация | Reformation |
Реформация | the Reformation |
родилась Реформация | was born the Reformation |
так родилась Реформация | so was born the Reformation |
РЕФОРМАЦИЯ - больше примеров перевода
РЕФОРМАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На интерьеры церквей сильное влияние оказала Реформация, даже когда некоторое прежнее убранство было сохранено. | The church interiors were greatly influenced by the Reformation, even if some of the old furniture was preserved. |
Реформация церкви еще не завершена. Опасность падения страны в бездну папизма по-прежнему велика. | The reformation of your church is still incomplete, the danger that your country could relapse into a pit of popery still great. |
В Ассамблее проведена реформация. | Today there was a major event in politics. |
Наша реформация быстро движется | Our reformation is moving apace. |
Наша реформация никогда не предназначалась для личных целей. | Our reformation was never meant to be about personal gain. |
Но без неё, не окажется ли наша реформация в опасности? | -But,without her,is not our reformation in danger? |
Если новая королева сторонница католичества как говорят о ней слухи то вся наша реформация несомненно под угрозой | If the new Queen favors the Catholic religion, as she is rumored to do, then our whole reformation is surely in jeopardy. |
- Если новая королева сторонница католичества, ...как говорят о ней слухи, то вся наша Реформация в опасности. | If the new queen favours the Catholic religion- as she's rumoured to do, then our whole Reformation is surely in jeopardy. |
В 1517, Мартин Лютер прибил свои 95 Тезисов к дверям Замковой церкви в Виттенберге, и так родилась Реформация. | In 1517, Martin Luther nailed his 95 Theses to the door of Castle Church in Wittenberg, and so was born the Reformation. |