РЕШИТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
И решительность | And determination |
решительность | determination |
решительность | resolve |
решительность и | and determination |
Решительность и | Determination and |
решительность и | determination, and |
твою решительность | your resolve |
РЕШИТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
РЕШИТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Решительность моя поколебалась; Да, дьявола двусмысленная речь Теперь ясна: он правдой лжёт: | I pull in resolution, and begin to doubt the equivocation of the fiend that lies like truth: |
Здесь нужно невероятное мастерство, решительность и отчаянная глупость! | Please help me! |
Комфорт вашего дворца может поколебать мою решительность. | The comfort of your residence might cause my resolve to waver. |
Надо показать решительность. | We must show our determination! |
"Решительность и действие". | Determination and action. |
Внимательнейший наблюдатель мог прочесть в его глазах холодную решительность. | A privileged observer might have read in his eyes cold determination. |
Решительность, хозяин. | Determination, Master. |
А Вашу решительность в данном вопросе никак не удастся умерить? | - I take it, Mr. Broadneck, that your mind is quite unshakeable in this? |
Решительность женщины губит ее мужчину. | A woman's determination ruins her man. |
Некоторым голосующим нравится моя честность другим - неподкупность и решительность понизить налоги а бюрократы могут засунуть себе это в трубку и покурить! | Some voters respond to my integrity others to my incorruptibility and determination to lower taxes and the bureaucrats can put that in their pipes and smoke it! |
Депрессия, бессонница, болтливость, бегающие глаза, нерешительность, решительность, начальственный тон, неуправляемая подчиненность, старческий маразм и хроническая ворчливость | Geriatric Profanity Disorder, or G.P.D. |
- Решительность и упорство, сэр. | - Determination and tenacity, sir. |
Проявил смекалку и решительность. | Shows initiative, determination. |
Вы забыли про решительность. | To this we must now add resolve. |
Какая решительность! Какая уверенность! | Such determination and self-assurance... |