ВЕРТОЛЁТ ← |
→ ВЕРТОЛЁТЧИК |
ВЕРТОЛЁТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЕРТОЛЁТНЫЙ | HELICOPTER |
ВЕРТОЛЁТНЫЙ ГУЛ | HELICOPTER WHIRRS |
вертолетный тур | helicopter tour |
ВЕРТОЛЁТНЫЙ - больше примеров перевода
ВЕРТОЛЁТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да у него даже ума не хватит чтобы придумать вертолетный налет. | He doesn't have the wit for that helicopter attack. |
Вертолётный порт закрыли, а его отправили в ДеКальб. | They closed our helipad, so they sent it to the CALP. |
Извините, что мы заняли вертолетный ангар, но только здесь достаточно места для установки лаборатории. | I'm sorry we had to take over your helicopter bay, but it was the only space large enough to accommodate our lab. |
Соберите всю команду на взлетной палубе и откройте дверь в вертолетный ангар, где вы храните лекарство. | You muster your entire crew on the flight deck and you open up the door to the helo bay where you're storing the cure. |
{\3cH1819AF}Четвертый противотанковый вертолетный взвод | Fourth Anti-tank Helicopter Unit, Second Flying Squadron |
ВЕРТОЛЁТНЫЙ ГУЛ | HELICOPTER WHIRRS |
Мы с мужем хотели бы заказать вертолетный тур. | My husband and I are looking to take a helicopter tour. |
- Вертолетный тур. | And I'll be taking these. |
Он сказал передать вам "вертолетный тур". | Yeah. He said to tell you, "helicopter tour." |
Ближайший вертолетный тур находится во Фламинго. | Get yourself a steak dinner, okay? The closest helicopter-tour place is in Flamingo. |
Купер, Грин, выведите офицеров и поместите в вертолетный отсек. | Cooper, Green, please remove the officers and sequester them in Helo Bay 2. |
Вертолетный отчет: дым и перестрелка на северной стороне. | Helo reports smoke and gunfire on the north side. |