hockey (attr.); ice-hockey (attr.)
хоккейный мяч — hockey-ball
хоккейная команда — ice-hockey team
хоккейная клюшка — hockey stick
ХОККЕЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Хоккейный | Hockey |
хоккейный каток | hockey rink |
хоккейный клуб | ice hockey club |
хоккейный матч | hockey game |
хоккейный сезон | hockey season |
хоккейный тренер | hockey coach |
хоккейный тренер | the hockey coach |
хоккейный фанат | hockey fan |
ХОККЕЙНЫЙ - больше примеров перевода
ХОККЕЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пол Прайс будет комментировать хоккейный матч. | You see, Paul Price is gonna be covering the hockey game. |
Я тебе вот что скажу. Забьешь мяч дальше моего... Мы тебе скинемся на билет на хоккейный матч. | You hit a ball past my ball... we'll finish work so you can watch your hockey game. |
Я вчера в коридоре встретил парней, которые стащили хоккейный трофей, чтобы купить себе билет на самолет. | I met a runner last night who had to hawk his trophies just to pay for his plane ticket. |
Оказывается, Кати ярый хоккейный болельщик. | It turns out Kathy's a closet hockey fan. |
- Это хоккейный наколенник. | -That is a hockey cup. |
вы можете снять хоккейный матч? | Can you shoot a hockey match? |
Эрик, я посадила его в Корвет, настроила радио на хоккейный матч и всучила ему пиво. | Eric, I put him in his Corvette... tuned the radio to a hockey game and handed him a beer. |
Ну и что, думаешь, это серьезно или это просто хоккейный роман. | Is it serious or is it just one of those hockey romances? |
Хоккейный матч Старс Холоу, полуфинал 2003. | "Stars Hollow Hockey, 2003 semifinalists. |
Я самый большой хоккейный фан по это сторону Ньюарка. | I am the biggest hockey nut this side of Newark. |
А нынче в разгаре хоккейный сезон. | And for now, it's still hockey season. |
Я, в первую очередь, и сам хоккейный болельщик, и я вам говорю, все это плохо пахнет. | (radio): |
Содействие поможет вам лучиться невиновностью, мистер Феррион, намного лучше, чем хоккейный шлем. | Cooperation goes a long way towards exuding innocence, Mr. Ferrion... much better than hockey headgear. |
Это вам не хоккейный каток, играйте на улице. | This isn't a hockey rink. Can you take it outside? |
Ортос любит хоккейный сезон. | Orthos love hockey season. |