ВЫРУЛИВАТЬ ← |
→ ВЫРУЧАТЬ |
ВЫРУЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫРУЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Дай мне вырулить с этим. | - Let me handle it. |
Мы можем вырулить эту ситуацию, потому что я - хороший человек и ты тоже. | We can figure this out because I'm a good person, you're a good person. |
Ты пытался вырулить. | You were tying to swerve to get out of the way. |
Я думала, что сама смогу вырулить из этой ситуации. | I thought I could handle that on my own. |
Эй, знаешь, если тебе интересно, теперь ты семейный человек, я мог бы и для тебя что-то вырулить? | Hey, you know, if you're interested, now that you're a family man, maybe I could line something up for you. |
Дорогая, они не смогут вырулить здесь. | Darling, they don't have taxis out here. |
~ Нечем заняться одиноким вечером в пятницу, кроме как отправиться в город ~ ~ Вырулить к церкви Христа и помахать своим.. ~ ~ ..проходящим мимо друзьям ~ | d There's nothing to do on a lonely Friday night except drive into town d d and turn around at the church of Christ and wave to your d d friends as they go passing by d |
Если ты сможешь вырулить здесь, то потом сможешь ездить где угодно! | That's right, if you drive here, you can drive anywhere! |
Должен вырулить из-за угла в любой момент. | Should be coming around the corner any moment. |
Я надеялась как-нибудь вырулить. | I was hoping something would develop. |