ГЕНОЦИД перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГЕНОЦИД


Перевод:


м.

genocide


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ГЕНИЙ

ГЕНРИ




ГЕНОЦИД перевод и примеры


ГЕНОЦИДПеревод и примеры использования - фразы
в отношении детей, включая геноцидagainst children , including genocide
в отношении детей, включая геноцидagainst children , including genocide ,
включая геноцидincluding genocide
включая геноцидincluding genocide ,
включая геноцид, преступленияincluding genocide , crimes
включая геноцид, преступления противincluding genocide , crimes against
включая геноцид, преступления против человечностиincluding genocide , crimes against humanity
включая геноцид, преступления против человечности иincluding genocide , crimes against humanity and
Война, геноцидWar, genocide
геноцидgenocide
геноцидgenocide ,
ГеноцидGenocide?
геноцид вa genocide in
геноцид вgenocide in the
Геноцид в РуандеThe Rwanda Genocide

ГЕНОЦИД - больше примеров перевода

ГЕНОЦИДПеревод и примеры использования - предложения
h) всесторонне сотрудничать с Международным уголовным трибуналом для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года, в целях обеспечения того, чтобы все виновные в преступлении геноцида, преступлениях против человечности и других серьезных нарушениях прав человека предстали перед судом в соответствии с международными принципами соблюдения законности;(h) To cooperate fully with the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 in ensuring that all those responsible for the crime of genocide, crimes against humanity and other grave violations of human rights are brought to justice in accordance with international principles of due process;
рассмотрев финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости Организации Объединенных НацийОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 5 (А/55/5), том I., Центра по международной торговле ЮНКТАД/ВТОТам же, том III., Университета Организации Объединенных НацийТам же, том IV., Программы развития Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 5A (А/55/5/Add.1)., Детского фонда Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 5B (А/55/5/Add.2)., Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работТам же, Дополнение № 5C и исправление (А/55/5/Add.3 и Corr.1)., Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 5D (А/55/5/Add.4)., фондов добровольных взносов, находящихся в ведении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцевТам же, Дополнение № 5E (А/55/5/Add.5)., Фонда Программы Организации Объединенных Наций по окружающей средеТам же, Дополнение № 5F (А/55/5/Add.6)., Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселенияТам же, Дополнение № 5G (А/55/5/Add.7)., Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктовТам же, Дополнение № 5H (А/55/5/Add.8)., Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотикамиТам же, Дополнение № 5I (А/55/5/Add.9)., Управления по обслуживанию проектов Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 5J (А/55/5/Add.10)., Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 годаТам же, Дополнение № 5K (А/55/5/Add.11)., Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 годаТам же, Дополнение № 5L (А/55/5/Add.12)., за год, закончившийся 31 декабря 1999 года, доклады и заключения Комиссии ревизоровТам же, Дополнение № 5 (А/55/5), том I, главы I и III; том III, главы II и III; и том IV, главы II и III; там же, Дополнение № 5А (A/55/5/Add.1), главы II и III; там же Дополнение № 5B (A55/5/Add.2), главы II и III; там же, Дополнение № 5C и исправление (A/55/5/Add.3 и Corr.1), главы II и III; там же Дополнение № 5D (A/55/5/Add.4), главы II и III; там же Дополнение № 5E (A/55/5/Add.5), главы I и II; там же Дополнение № 5F (A/55/5/Add.6), главы II и III; там же Дополнение № 5G (A/55/5/Add.7), главы II и III; там же Дополнение № 5H (A/55/5/Add.8), главы II и III; там же Дополнение № 5I (A/55/5/Add.9), главы II и III; там же Дополнение № 5J (A/55/5/Add.10), главы II и III; там же Дополнение № 5K (A/55/5/Add.11), главы II и III; и там же Дополнение № 5L (A/55/5/Add.12), главы II и III., краткое резюме основных выводов, заключений и рекомендаций, содержащихся в подготовленных Комиссией ревизоров докладах о проверке счетов за финансовый период, закончившийся 31 декабря 1999 годаСм. А/55/364., доклады Генерального секретаря о мерах, принятых в целях осуществления рекомендаций Комиссии ревизоровА/55/80 и Add.1 и A/55/380 и Add.1., и доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамА/55/487.,Having considered, for the period ended 31 December 1999, the financial reports and audited financial statements of the United Nations,Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 5 (A/55/5), vol. I. the International Trade Centre UNCTAD/WTO,Ibid., vol. III. the United Nations University,Ibid., vol. IV. the United Nations Development Programme,Ibid., Supplement No. 5A (A/55/5/Add.1). the United Nations Children's Fund,Ibid., Supplement No. 5B (A/55/5/Add.2). the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East,Ibid., Supplement No. 5C and corrigendum (A/55/5/Add.3 and Corr.1). the United Nations Institute for Training and Research,Ibid., Supplement No. 5D (A/55/5/Add.4). the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees,Ibid., Supplement No. 5E (A/55/5/Add.5). the Fund of the United Nations Environment Programme,Ibid., Supplement No. 5F (A/55/5/Add.6). the United Nations Population Fund,Ibid., Supplement No. 5G (A/55/5/Add.7). the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation,Ibid., Supplement No. 5H (A/55/5/Add.8). the Fund of the United Nations International Drug Control Programme,Ibid., Supplement No. 5I (A/55/5/Add.9). the United Nations Office for Project Services,Ibid., Supplement No. 5J (A/55/5/Add.10). the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994,Ibid., Supplement No. 5K (A/55/5/Add.11). the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991,Ibid., Supplement No. 5L (A/55/5/Add.12). the reports and audit opinions of the Board of Auditors,Ibid., Supplement No. 5 (A/55/5), vol. I, chaps. II and III; vol. III, chaps. II and III; and vol. IV, chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5A (A/55/5/Add.1), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5B (A/55/5/Add.2), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5C and corrigendum (A/55/5/Add.3 and Corr.1), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5D (A/55/5/Add.4), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5E (A/55/5/Add.5), chaps. I and II; ibid., Supplement No. 5F (A/55/5/Add.6), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5G (A/55/5/Add.7), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5H (A/55/5/Add.8), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5I (A/55/5/Add.9), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5J (A/55/5/Add.10), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5K (A/55/5/Add.11), chaps. II and III; and ibid., Supplement No. 5L (A/55/5/Add.12), chaps. II and III. the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports prepared by the Board of Auditors on the audit of the accounts,See A/55/364. the reports of the Secretary-General on the measures taken to implement the recommendations of the Board of AuditorsA/55/80 and Add.1 and A/55/380 and Add.1. and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/55/487.
9. постановляет рассмотреть доклады Комиссии ревизоров о проверке Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 годаТам же, Дополнение № 5L (А/55/5/Add.12)., и Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 годаТам же, Дополнение № 5K (А/55/5/Add.11)., также по пунктам повестки дня, касающимся финансирования трибуналов;9. Decides to consider the reports of the Board of Auditors on the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991Ibid., Supplement No. 5L (A/55/5/Add.12). and the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994Ibid., Supplement No. 5K (A/55/5/Add.11). also under the agenda items relating to the financing of the Tribunals;
55/226. Финансирование Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года55/226. Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о финансировании Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 годаA/55/512 и Corr.1 и Add.1., соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамA/55/643. и устное заявление, сделанное Председателем Консультативного комитета в Пятом комитете 6 декабря 2000 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Пятый комитет, 35-е заседание (A/C.5/55/SR.35), и исправление.,Taking note of the report of the Secretary-General on the financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994,A/55/512 and Corr.1 and Add.1. the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsA/55/643. and the oral statement made by the Chairman of the Advisory Committee to the Fifth Committee on 6 December 2000,See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Fifth Committee, 35th meeting (A/C.5/55/SR.35), and corrigendum.
2. постановляет в порядке эксперимента составить бюджет Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года, на период 2002-2003 годов на двухгодичной основе, постановляет также продолжать заниматься вопросом о переходе на двухгодичную основу и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии доклад о результатах этого эксперимента и его последствиях для функционирования Трибунала;2. Decides that the budget of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 shall be biennialized, on an experimental basis, for the period 2002-2003, also decides to keep the matter of the biennialization under review, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the results of the experiment and the impact on the functioning of the Tribunal;
11. постановляет ассигновать на 2001 год общую сумму 93 974 800 долл. США брутто (85 607 600 долл. США нетто) для перечисления на специальный счет для Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года;11. Decides to appropriate to the Special Account for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 a total amount of 93,974,800 United States dollars gross (85,607,600 dollars net) for 2001;
Финансирование Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 годаFinancing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994
3. постановляет далее, что взносы Тувалу и Союзной Республики Югославии в регулярный бюджет и на финансирование Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года, и Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года на 2000 год следует исчислить из расчета одной двенадцатой их соответствующих ставок взносов на 2000 год за каждый полный календарный месяц членства;3. Decides further that the contributions of Tuvalu and the Federal Republic of Yugoslavia for the regular budget and the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 and the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994, for the year 2000 should be calculated on the basis of one twelfth of their relevant rates of assessment for the year 2000 per full calendar month of membership;
h) всесторонне сотрудничать с Международным трибуналом для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года в целях обеспечения того, чтобы все виновные в преступлении геноцида, преступлениях против человечности или нарушениях положений общей для Женевских конвенций от 12 августа 1949 года и Дополнительного протокола II к нимUnited Nations, Treaty Series, vol. 1125, No. 17513. статьи 3 предстали перед судом в соответствии с международными принципами соблюдения законности;(h) To cooperate fully with the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 in ensuring that all those responsible for the crime of genocide, crimes against humanity and other violations of article 3 common to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and Additional Protocol II thereto,United Nations, Treaty Series, vol. 1125, No. 17513. are brought to justice in accordance with international principles of due process;
56/248. Финансирование Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года56/248. Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994
принимая к сведению доклады Генерального секретаря о финансировании Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 годаA/56/497 и Add.1; и A/C.5/56/30., и соответствующие доклады Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамA/56/666 и A/56/717.,Taking note of the reports of the Secretary-General on the financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994A/56/497 and Add.1; and A/C.5/56/30. and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/56/666 and A/56/717.
Финансирование Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 годаFinancing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994
6. просит далее Генерального секретаря пригласить в качестве наблюдателей в Подготовительной комиссии представителей организаций и других субъектов, получивших от Генеральной Ассамблеи, согласно ее соответствующим резолюциямРезолюции 253 (III), 477 (V), 2011 (XX), 3208 (XXIX), 3237 (XXIX), 3369 (XXX), 31/3, 33/18, 35/2, 35/3, 36/4, 42/10, 43/6, 44/6, 45/6, 46/8, 47/4, 48/2, 48/3, 48/4, 48/5, 48/237, 48/265, 49/1, 49/2, 50/2, 51/1, 51/6, 51/204, 52/6, 53/5, 53/6, 53/216, 54/5, 54/10, 54/195, 55/160 и 55/161., постоянное приглашение участвовать в качестве наблюдателей в ее сессиях и работе, и пригласить также в качестве наблюдателей в Комиссии представителей заинтересованных региональных межправительственных организаций и других заинтересованных международных органов, включая Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года, и Международный уголовный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года;6. Further requests the Secretary-General to invite, as observers to the Preparatory Commission, representatives of organizations and other entities that have received a standing invitation from the General Assembly, pursuant to its relevant resolutions,Resolutions 253 (III), 477 (V), 2011 (XX), 3208 (XXIX), 3237 (XXIX), 3369 (XXX), 31/3, 33/18, 35/2, 35/3, 36/4, 42/10, 43/6, 44/6, 45/6, 46/8, 47/4, 48/2, 48/3, 48/4, 48/5, 48/237, 48/265, 49/1, 49/2, 50/2, 51/1, 51/6, 51/204, 52/6, 53/5, 53/6, 53/216, 54/5, 54/10, 54/195, 55/160 and 55/161. to participate in the capacity of observers in its sessions and work, and also to invite as observers to the Commission representatives of interested regional intergovernmental organizations and other interested international bodies, including the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 and the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994;
h) обязательство Демократической Республики Конго сотрудничать с Международным уголовным трибуналам для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств в период с 1 января по 31 декабря 1994 года, и недавний арест и перевод в Арушу известного лица, подозреваемого в совершении геноцида в Руанде;(h) The commitment of the Democratic Republic of the Congo to cooperate with the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 and the recent arrest and transferral to Arusha of a prominent suspect in the Rwandan genocide;


Перевод слов, содержащих ГЕНОЦИД, с русского языка на английский язык


Перевод ГЕНОЦИД с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

геноцид



Перевод:

полит. генацыд, -ду муж.

Русско-белорусский словарь 2

геноцид



Перевод:

генацыд

Русско-казахский словарь

геноцид



Перевод:

геноцид (расалық, ұлттық немесе діни мотивтермен халықтың өзіне тән қасиеттерін жоғалту үшін имперализм мен фашизм тарапынан жасалатын реакциялық саясат)
Большой русско-французский словарь

геноцид



Перевод:

м.

génocide m

Русско-латышский словарь

геноцид



Перевод:

genocīds

Русско-польский словарь

геноцид



Перевод:

ludobójstwo (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

геноцид



Перевод:

Rzeczownik

геноцид m

ludobójstwo n

Русско-чувашский словарь

геноцид



Перевод:

сущ.муж.геноцид (халӑха тӗпӗйӗрӗпе вӗлерсе пӗтерни)
Русский-суахили словарь

геноцид



Перевод:

геноци́д

kumbo (-; ma-), hilaki (-), uangamizaji ед.

Русско-итальянский юридический словарь

геноцид



Перевод:

delitto di genocidio, genocidio

Большой русско-итальянский словарь

геноцид



Перевод:

м.

genocidio

Русско-португальский словарь

геноцид



Перевод:

м плт

genocídio m

Большой русско-чешский словарь

геноцид



Перевод:

genocida

Русско-чешский словарь

геноцид



Перевод:

genocida
Большой русско-украинский словарь

геноцид



Перевод:

сущ. муж. рода, только ед. ч.полит.геноцид

2020 Classes.Wiki