ДОКУПАТЬСЯ ← |
→ ДОКУРИВАТЬ |
ДОКУПИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОКУПИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Папа, я могу докупить еще. | - Dad, I can go get some more ice. |
- Нужно докупить лед. | - We're out of ice. |
У меня две пары, у вас вероятность 17 процентов докупить до стрита. | and you have a 17.4 percent chance of making your straight. |
Задумка была в том, чтобы у людей не заканчивалось молоко. Подразумевалось, что им стоит купить его с запасом, или докупить. Вдруг испортится. | -The intention was that people do not run out of milk implying buy some more, and that will be used for nonagricultural |
Я забыл их докупить. | I forgot to get them refilled. |
Вы также можете докупить ткани для наряда, над которым работаете, потому что критика Хайди могла заставить вас кое-что изменить в нём. | You can also buy fabric for the look you're working on, because Heidi's critique may have caused you to recalibrate your thinking about it. |
Извини, нам пришлось кое что докупить. | I'm sorry. We had to stop for some supplies. |
Кое-что докупить для сегодняшней вечеринки. То, что Клэр забыла. | Just a few bits and pieces for tonight that Clare's gone and forgotten. |
Мы с Эмили и Риком можем всё докупить сами. | Rusty: Emily, Ricky, and I can finish the shopping. |
Просто осматриваюсь, что нужно еще докупить перед переездом. | I'm just nosing around to see what I'll need to buy before I move in. |
За полчаса мы должны докупить ткани | Shucks. [Ripping fabric] |
Ты знаешь сколько дюймов однофутовых сэндвичей за 5 долларов мы можешь докупить на это? | Do you know how many inches of five-dollar foot-longs we could buy with that? |
Теперь мне нужно вернуться обратно и докупить еды для сегодняшнего ужина. | Now I have to send back to store to make enough for tonight for supper. |