Английский язык / Английские пословицы и поговорки на букву Y - Classes.Wiki

Английский язык / Английские пословицы и поговорки на букву Y

Английские пословицы и поговорки:
оригиналы на английском языке, русский дословный перевод и аналог из русских пословиц и поговорок


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Оригинал на английском языке Дословный перевод на русский язык и/или аналогичная по смыслу русская пословица
You can take a horse to the water but you cannot make him drink Можно отвести лошадь на водопой, но невозможно заставить ее пить. Лит.: Силою не все возьмешь
You cannot eat your cake and have it Нельзя одновременно съесть пирог и иметь его. Смысл: нельзя делать две взаимно исключающие друг друга вещи. Лит.: Один пирог два раза не съешь
You cannot flay the same ox twice Лит.: С одного вола двух шкур не дерут
You cannot judge a tree by its bark Нельзя судить о дереве по его коре. Смысл: наружность обманчива. Лит.: По дыму над баней пару не угадаешь. Бело, да не серебро
You cannot teach old dogs new tricks Старых собак новым трюкам не научишь. Лит.: Молод - перебесится, а стар - не переменится. Старого пса к цепи не приучишь. Старого учить, что мертвого лечить
You cannot wash charcoal white Уголь добела не отмоешь. Лит.: Черного кобеля не отмоешь добела. Дурака учить - в решете воду носить. Черную душу и мылом не отмоешь. Горбатого могила исправит
You made your bed, now lie in it Сам постелил, вот теперь и ложись. Лит.: Сам заварил кашу, сам и расхлебывай





2020 Classes.Wiki