В СВЯЗИ С... ← |
→ В СОФИИ |
В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А в следующий раз | А следващият път |
А в следующий раз | Следващия път |
А в следующий раз | Следващият път |
А что будет в следующий раз | Ами следващия път |
будет в следующий раз | следващия път |
будет в следующий раз | ще стане следващия път |
быть в следующий раз | би друг път |
быть в следующий раз | би следващия път |
быть в следующий раз | би следващият път |
быть, в следующий раз | би друг път |
быть, в следующий раз | би следващия път |
В следующий раз | ® 2010 |
В следующий раз | Другия път |
В следующий раз | следващия път |
в следующий раз | следващия път, когато |
В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ - больше примеров перевода
В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тогда он не повторит эту ошибку в следующий раз | Така няма да направи същата грешка втори път. |
Он сказал в следующий раз, Франц. | Мислиш ли, че ще се оправя някога? |
В следующий раз, когда будете падать, приведите знакомых для поддержки. | Следващия път, като минавате, доведете и семейството си. |
И вот ещё, в следующий раз лучше не заходи сюда. | И повече не идвайте тук. |
В следующий раз, или, может быть, вы приостановите свое путешествие. - И завтра отужинаете со мной? | Следващият път, или, може би, вие ще прекъснете пътуването си и утре ще вечеряте с мен? |
В следующий раз я достану одну. | Следващия път ще осигуря портативна. |
В следующий раз я привезу вам зелёный шёлк на платье. | Следващият път ще ти донеса и зелена коприна за рокля. |
Может, в следующий раз улов будет удачней. | С малко повече късмет другия път, ще се оправим. |
В следующий раз, если она начнет, подойди и дай ей в глаз. | Следващия път, когато кресне, отиди и й плюй в окото. |
- Будьте аккуратней в следующий раз. - Вот ещё одна. | Бъдете по-внимателна следващия път. |
Никто не может сказать, что вы сделаете или скажете в следующий раз, но это обязательно будет удивительным. | Никога не знам какво ще направите в следващия миг... но е винаги нещо изумително. |
А в следующий раз, я сломаю тебе шею. | Следващия път ще ти счупя врата. |
В следующий раз, как зайдем в порт, сходите к стоматологу. Первым делом. | Следващият път идете първо на зъболекар. |
- Эй, осторожней! И что теперь? В следующий раз как будешь сюда заходить, клади свои ноги в карман. | Следващият път, когато дойдеш внимавай с краката. |
В следующий раз я одолжу смокинг. | Другия път ще взема смокинг под наем. |