совер. выбыць
выбыть из строя — выбыць са строю
kimaradni
сов.
кетүү, кетип калуу;
выбыть из города шаардан кетип калуу;
выбыть из строя
1) воен. катардан чыгуу, стройдон чыгуу;
2) перен. катардан чыгуу (о ком-л.); керектен чыгуу, колдонууга жарабай калуу, жараксыз болуп калуу (о чём-л.).
partir vi (ê.); quitter vt (покинуть)
адресат выбыл (помета) — destinataire absent
выбыть в неизвестном направлении — partir pour une destination inconnue
выбыть из списков — être rayé (или radié) des listes
выбыть из игры — sortir (ê.) du jeu
выбыть из строя — quitter les rangs; воен. être mis hors (придых.) de combat
salir (непр.) vi, partir vi; retirarse (со службы и т.п.)
выбыть в неизвестном направлении — salir en dirección desconocida
адресат выбыл — el destinatario está ausente
выбыть из игры — salir del juego, abandonar el juego, retirarse
выбыть из списков — borrarse de las listas
- выбыть из строя
Czasownik
выбыть
wyjechać
wyprowadzić się
см. выбывать
чыгу, китү; в. из города шәһәрдән китү; в. из строя сафтан чыгу
баромада рафтан, тарк кардан, хориҷ шудан
ausscheiden vi (s), austreten vi (s); verlassen vt (покинуть); ausziehen vi (s) (выехать)
выбыть из игры — aus dem Spiel aus-scheiden
адресат выбыл — Empfänger verzogen
сов. от выбывать
сов
deixar vi, abandonar vt
odjet
Деепричастная форма: выбыв
Дієприслівникова форма: вибувши
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones