совер. разг. прям., перен. затушыць, мног. пазатушваць, загасіць
затушыць; прытушыць
put* out (d.), extinguish (d.); (перен.) suppress (d.)
{V}
հանգցնել
մարել
շոգեխաշել
շոգեքաշել
сов
1. σβήνω·
2. перен καταστέλλω, καταπνίγω.
светelolteni
сов. что, разг.
1. өчүрүү;
затушить свечу шамды өчүрүү;
2. перен. (заглушить, подавить) басаңдатуу, басаңчалатуу, басуу.
1) éteindre vt
2) перен. étouffer vt
apslāpēt, izdzēst, nopūst, nodzēst, apdzēst; apslāpēt
сов., вин. п., разг.
1) extinguir vt, apagar vt
2) перен. sofocar vt
Czasownik
затушить
zagasić
загасити, погасити, у|гасити, утрнути
сөйл.сүндерү; з. свечу шәмне сүндерү
хомӯш кардан
см. тушить I
сов.
см. тушить
сов рзг
extinguir vt, apagar vt; прн sufocar vt; (скрыть) disfarçar vt
uhasit
Деепричастная форма: затушив
Дієприслівникова форма: загасивши
техн.
загасити
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones