жен.
1) (пачка) стос, род. стоса муж.
2) (упаковочная мера) торг. кіпа, -пы жен.
3) (груда) куча, -чы жен.
касцёр; кіпа; куча; стос
кіпарыс, род. кіпарыса и (о древесине и собир.) кіпарысу муж.
кіпарысны
мн. сущ. бот. кіпарысавыя, -вых
кіпарысавы
кіпарыс
1. pile, stack
2. (крупная упаковочная мера товара) bale, pack
кипа хлопка — bale of cotton
{N}
դարս
կւյտ
ж ἡ στοίβα, ὁ σωρός.
ж.
1. кипа, таңгак;
кипа тетрадей дептерлердин таңгагы;
2. (упаковочная мера) таңгак;
кипа хлопка пахта таңгагы, бир таңгак пахта.
1) tas m
2) ком. ballot m
кипа хлопка — balle f de coton
kaudze; ķīpa; sainis
тай, десте (связка, пачка), уюм (куча, груда)
tay, deste (связка, пачка), uyum (куча, груда)
1) pila f, montón m
2) торг. bulto m, lío m, bala f
үсэрч буух
Rzeczownik
кипа f
stos m
1) свежањ (документа)
2) бала
3) хрпа, гомила
dundu (ma-), fungu (ma-), lundo (ma-), mtumba (mi-), tumba (ma-;-), vunga (ma-)
ж 1.төргәк (берсе өстендә берсе яткан төргәкләрнең берсе) 2.төргәкләр өеме
кипа
тӯда, даста
Stoß m, Packen m
ton
balla f
- кипа волокна- кипа хлопка
1) pila, mucchio m
кипа бумаг — pila di carte
2) торг. balla
3) (шапочка) kippah
ж
pilha f; ruma f bras; трг fardo m
- кипа книг- кипа хлопка
balík /celulózy/
¤ 1. кипа тетрадей -- стос (пачка) зошитів
¤ кипа бумаг -- стос паперу
¤ 2. кипа хлопка -- кіпа бавовни
¤ 3. кипа вещей -- купа речей
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones