лучына, -ны жен.
лучына
1. splinter, chip
щепать лучину — chop (up) sticks
2. уст. torch (for lighting peasant hut)
ж ἡ σχίζα, τό προσάναμμα, τό δαδί, ἡ δάδα.
ж.
тамызгы, шакмак (1. самоорго жагылуучу майдаланган отун; 2. уст. илгери кедей дыйкандар үйүн жарык кылуу үчүн колдонулган көсөө чырагы).
1) copeau m
щепать лучину — détacher des copeaux
2) (для освещения избы) petite torche f (faite d'un copeau)
skals; skali
astilla f; tea f
щепать лучину — picar astillas, hacer teas
Rzeczownik
лучина f
drzazga f
łuczywo n
Historyczny kaganek m
chenga (-), kijiti (vi-), uti (nyuti), ujiti (njiti)
ж чыра; щепать лучину чыра телү
лучина
пешдаргирон, параха
scheggia, sverza (di legno, per accendere stufe ed illuminare case contadine)
ж = лучинка
cavaco , estilha f; (щепка) lasca f
tříska
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones