совер. абразіць, зняважыць
абразіць; зняважыць; зьняважыць; уразіць
абразіцца
{V}
անարգել
վիրավորել
сов. кого-что кордоо, кор кылуу, кемсинтүү,
акарат кылуу;
оскорбить действием аракети менен кордоо (сабоо, муштоо ж.б.);
оскорбить чьи-л. чувства бирөөнүн сезимин кемсинтүү.
offenser vt, blesser vt (самолюбие); injurier vt, insulter vt (словами); outrager vt (тяжко, грубо); froisser vt, choquer vt (шокировать)
aizvainot, apvainot, aizskart
сов., вин. п.
ofender vt, agraviar vt; insultar vt, faltar vt, injuriar vt (словами); ultrajar vt (грубо, тяжко); rajar vt (Лат. Ам.); montar vt (Мекс.)
оскорбить самолюбие — ofender (herir) el amor propio
оскорбить слух, зрение — ofender (herir) el oído, la vista
оскорбить действием юр. — ultrajar de obra
Czasownik
оскорбить
ubliżyć
obrazić
znieważyć
naubliżać
obrazić;
فعل مطلق : توهين كردن ، تحقير كردن
увредити
таҳқир кардан, озурдан, ранҷондан
beleidigen vt, kränken vt
оскорбиться — sich beleidigt {gekränkt} fühlen
сов. В
offendere vt, oltraggiare vt
оскорбить действием — offendere con un atto / gesto
оскорбить чьи-л. чувства — offendere i sentimenti di qd
- оскорбиться
сов
desacatar vt, ofender vt; (сильно) ultrajar vt; insultar vt, (словами) injuriar vt
urazit
Деепричастная форма: оскорбив
Дієприслівникова форма: образивши
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones