совер.
1) страціць надзею, адчаяцца
2) (решиться) разг. адчаяцца, адважыцца, асмеліцца
{V}
հւսալքել
հւսալքվել
վհատվել
сов см. отчаиваться.
kétségbeesni -ik
сов.
такыр айла куруу, үмүт үзүү, ындыны өчүү;
он было отчаялся в спасении ал аман калуудан такыр үмүт үзүп койду эле.
(в чём-либо) désespérer vi (de qch)
отчаяться увидеть кого-либо — désespérer de voir qn
отчаяться в успехе — perdre tout espoir en son succès
izsamist, krist izmisumā, zaudēt visas cerības, izmist
1) desesperarse
отчаяться в спасении — perder la esperanza de salvarse
отчаяться спасти больного — desahuciar al enfermo
2) на + вин. п., разг. (осмелиться) atreverse (a)
Czasownik
отчаяться
rozpaczać
zwątpić
فعل مطلق : نا اميد شدن ؛ مأيوس شدن
пасти у очајање
ноумед шудан, маъюс шудан; умед кандан
1) (прийти в отчаяние) verzweifelt sein
2) в чем (потерять надежду) verzweifeln vi (s) (an D)
сов. - отчаяться, несов. - отчаиваться
В + П
perdere la speranza (di); disperarsi (di / per); darsi alla disperazione; disperare (che / di)
отчаяться добиться понимания — disperarsi di poter ottenere la comprensione
отчаяться в успехе — disperare di ottenere successo
сов
desesperar vi; (потерять надежду) perdera esperança; рзг (осмелиться) atrever-se
přestat doufat
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones