1) (для убоя скота) бойня, -ні жен., разніца, -цы жен.
2) (резня) бойня, -ці жен.
разня, -ні жен.
бойня
1. slaughter-house*; shambles sg. и pl.; abattoir (фр.)
2. (побоище) carnage, massacre, slaughter, butchery
{N}
ջարդ
սպանդանոց
ж
1. (для убоя скота) τό σφαγείο{ν};
2. перен (избиение) ἡ σφαγή, τό μακελλειό, τό αἰματοκύλισμα.
1. slakteri
массовое убийствоmészárlás
ж.
1. (место убоя скота) кушкана;
2. перен. кыргын; кырылыш.
1) (скотобойня) abattoir m
2) (массовое избиение) massacre m, carnage m, tuerie f saignée, boucherie f
lopkautuve; asinspirts, slaktiņš
1) (скотобойня) matadero m
2) (побоище) carnicería f, matanza f, masacre f
мал нядлах газар
Rzeczownik
бойня f
rzeźnia f
jatka f
کشتارگاه ؛ قتل و کشتار
1) кланица
2) покољ, сеча, масовно клање, убијање
1) (резня) chinjo (ma-), uchinjaji ед., uuaji (ma-)2) (предприятие) madhabahu (-)
ж 1.бойня (терлек сую бинасы) 2.күч.кан коеш, үтереш, суеш, канлы сугыш; кровавая б. канлы суеш
хунрезӣ, куштор, ҷанги шадид
kushxona
macello m, mattatoio m, ammazzatoio m
1) (скотобойня) macello m, mattatoio m
2) (резня) carneficina, strage
кровавая бойня — bagno di sangue; eccidio m
matadouro m; massacre m, carnificina f, morticínio m
masakr
¤ 1. работать на бойне -- працювати у бойні (різниці)
¤ 2. кровавая бойня -- кривава різня
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones