века; накрыўка
жен. (покрышка) накрыўка, -кі жен.
(гроба, сундука и т.п.) века, -ка ср.
(коробки) вечка, -ка ср.
тут ему и крышка! — тут яму і канцы!
lid; cover
♢ тут ему и крышка разг. — that's put the lid on him!, he's done for!, he's finished!
{N}
խւփ
похлупак, капак м
ж τό σκέπασμα, τό κάλυμμα, τό καπάκι:
накрывать \~ой καπακωνω, σκεπάζω μέ τό καπάκι· ◊тут ему и \~! разг ἐδῶ τήν ἔπαθε!, ἐδῶ ἔφαγε τό κεφάλι του!
1. kapsyl
2. lock
fedő
ж.
капкак;
ему крышка разг. анын соодасы бүттү.
couvercle m
крышка чайника — couvercle de la théillère
••
тут ему и крышка! разг. — c'en est fait de lui!
vāks; vāciņš
къапакъ
крышка кастрюли - къазан къапагъы
qapaq
крышка кастрюли - qazan qapağı
жен. къапакъ
крышка кастрюли — къазан къапагъы
tapa f, tapadera f, cobertera f
крышка сундука — tapa del baúl
тут ему и крышка! прост. — ¡terminó el baile!, ¡cruz y raya!, ¡sanseacabó!
таглаа
Rzeczownik
крышка f
pokrywka f
Przenośny koniec m
pokrywka, wieko;
سر ، سرپوش ، در پوش
deksel, lokk
1) поклопац
2) крај, пропаст
gubiko (ma-), kifuniko (vi-), mfuniko (mi-), kibia (vi-), kiana (vi-), mkungu (mi-);
плетёная кры́шка (блюда, миски и т. п.) — kawa (ma-)
ж капкач △ крышка! бетте! харап!
крышка
сарпӯш
Deckel m
qopkoq
1) (шатуна) cappello
2) coperchio
3) scodellino
4) sportello
coperchio m; cappello(tto) m
пылезащитная крышка, пыленепроницаемая крышка — coperchio \ antipolvere
- вакуум-плотная крышка- герметическая крышка- донная крышка- крышка дорожного люка- крышка зажимов- крышка клапана- клеммная крышка- крышка клюза- крышка котла- крышка лаза- крышка люка- навинчивающаяся крышка- нажимная крышка- крышка объектива- откидная крышка- подпружиненная крышка- крышка подшипника- предохранительная крышка- крышка сальника- сдвижная крышка- складная крышка- крышка с пружинной защёлкой- крышка с резьбой- крышка сцепления- съёмная крышка- крышка типа жалюзи- крышка упорного подшипника- крышка цилиндра- шарнирная крышка
coperchio m
крышка кому-либо — è la fine (di qd)
тут ему и крышка — è bell'è spacciato
víko
¤ крышка чайника -- кришка чайника
¤ * тут ему и крышка -- тут йому і каюк (капут)
техн.
покришка, накривка; (люка) ляда; (сундука) віко
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor