куляцца
несовер. куляцца, перакульвацца
somersault
{V}
գլւխկոնծի տալ
թավագլոր տալ
несов κάνω κουτρουβάλες, κάνω τούμπες.
несов.
тоңкочуктоо, тоңкочук атуу, көмөлөнүү, башынан алыс тоголонуу.
faire des culbutes
kūleņot, mest kūleņus
1) dar vueltas (volteretas, volatines)
2) (качаться) mecer vt, columpiar vt
3) (о самолете) rizar el rizo
Czasownik
кувыркаться
koziołkować
превртати се преко главе, котрљати се
-fingirika, -vingirika
сөйл.мәтәлчек ату
муаллақ задан, чаппаву роста шудан
несов. разг.
far capriole
нсв рзг
cambalhotar vi, dar cambalhotas
metat kozelce
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor