блазан; драбяза; малеча; маляўка
собир. малеча, -чы жен.
драбяза, -зы жен.
small fry
ж собир. разг ἡ μαρίδα
ж. собир. разг.
кибир, кибиреген (кибир жаныбарлар; майда балдар).
fretin m (о рыбе); marmaille f (о детях); menu fretin (мелкая сошка)
mazie, mazuļi; sīki gariņi, sīki ļautiņi, šādi tādi
morralla f (тж. о рыбе); chiquillería f, rapacería f (о детях); caterva f (о людях)
Rzeczownik
мелюзга m
Potoczny mikrus m
мелюзга f
drobnica f
Przenośny szara masa f
1) ситнеж, ситнурија
2) дечурлија
(человек и т.п.) dagaa (-; ma-) перен.;(о рыбе) bobwe (-)
ж җый.сөйл.1.ыбыр-чыбыр (вак балыклар, хайваннар, балалар, әйберләр һ.б.ш. тур.) 2.күч.килде-китте, булыр-булмас, әтрәк-әләм (кешеләр тур.)
ж. собир. разг. пренебр.
minutaglia
ж сбр рзг
(о детях) miudagem f; (о рыбе) peixe miúdo; прн (о незначительных людях) gentinha f, gentalha f
potěr
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor