наплесці; наплесьці; начаўпці
совер.
1) (изготовить) наплесці
мног. панаплятаць
2) перен. прост. наплесці
наплести вздору — наплесці глупства
1. (рд., вн.; кружев и т. п.) make* by weaving (a quantity of)
2. (без доп.) разг. (насочинять, наврать) talk a lot of nonsense
3. (на кого-л.) разг. (насплетничать) slander (smb.)
сов
1. (кружев и т. п.) πλέκω (σέ μεγάλη ποσότητα)·
2. перен разг κοπανάω ψευτιές:
\~ вздору λέω σαχλαμάρες.
сов.
1. что, чего өрүү, согуу, өруп (согуп) даяр кылуу;
наплести корзин корзина (себет) согуу;
наплести кружев кружева согуу;
2. чего, перен. разг. (наговорить вздору) шыпыртуу (болбогон нерсени, жок нерсени айтуу);
3. на кого (насплетничать) ушактоо, жамандоо.
см. плести
piepīt, pievīt, nopīt, savīt, novīt, sapīt; samēļot, samuldēt, samelst; satenkot
Czasownik
наплести
Potoczny Przenośny napleść
1) наплести
2) напричати глупости
3) опањкати
(беркадәр) үрү, үреп ясау; н. корзин кәрзиннәр үрү
бофтан, бофта тайёр кардан
сов. - наплести, несов. - наплетать
В, Р
1) fabbricare intrecciando (in grande quantita)
наплести корзин — aver fabbricato con vimini tanti canestri
2) перен. прост.
наплести всякой чепухи — dire sciocchezze / enormità
tecer vt; без доп прст (наболтать) tecer vi, inventar vt; (наклеветать) levantar calúnias
nakukat
Дієприслівникова форма: наплівши
сов. от наплетать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor