нацерабіць
совер. насячы, мног. панасякаць
chop (a quantity of)
сов λιανίζω, κόβω, σχίζω:
\~ дров κόβω ξύλα
сов. что, чего
1. көп жаруу, көп тууроо, көп кесүү;
нарубить дров көп отун жаруу;
нарубить капусты капустаны көп тууроо;
2. (вырубить в шахте) уратуу, уратып түшүрүү;
забойщик нарубил три тонны угля забойщик үч тонна көмүр уратып түшүрдү.
см. рубить 1), рубить 2), рубить 3)
нарубить дров — casser du bois
нарубить капусты — hacher les choux
piecirst, sacirst; atskaldīt, izcirst; sakapāt; ierobīt, iecirst
Czasownik
нарубить
narąbać
1) нарезати, насећи
2) (купус) нарибати
(беркадәр) кисү, чабу, турау. кисеп (чабып, турап) кую; н. веток ботаклар кисү; н. дров утын турап кую
буридан, кафондан, бурида тайёр кардан
сов. - нарубить, несов. - нарубать
В, Р
tagliare vt (con la scure, l'accetta)
- нарубить дров
сов
cortar vt, derrubar vt (a machado)
nasekat
Деепричастная форма: нарубив
Дієприслівникова форма: нарубавши
сов. от нарубать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor