нахлынуць
совер. прям., перен. нахлынуць
(прям. и перен.) rush (into); (о чувстве тж.) sweep* (over)
нахлынули слёзы — tears rushed / welled into one's eyes
на меня нахлынули воспоминания — memories rushed into my mind, memories came flooding back (to me)
{V}
թափվել
сов прям., перен χύνομαι / πλημμυρίζω (μετ·), κυριεύω, καταλαμβάνω (о чувстве):
\~ли слезы τά μάτια πλημμύρισαν δάκρυα· на меня \~ли воспоминания μέ πλημμύρισαν οἱ ἀναμνήσεις, μέ πήραν οἱ ἀναμνήσεις.
сов.
1. катуу каптоо, жайпоо;
волны нахлынули на берег толкун жээкти катуу каптады;
2. перен. (напр. о толпе) жапырылып кирүү, каптап кирүү, келүү (мис. калың эл);
3. перен. (охватить) келе калуу, чогула калуу, үйүлүп келүү (мис. ой, пикир, сезим).
1) déferler vi (о волнах)
у меня нахлынули слёзы — les larmes me sont montées aux yeux
2) (появиться во множестве) se précipiter
нахлынуть куда-либо — affluer vi à; envahir vt (заполнить); accourir vi chez
3) перен. (возникнуть во множестве) envahir vt
на меня нахлынули воспоминания — les souvenirs m'ont envahi
uzplūst, uzšļākties, uzbrāzties; sarasties, saskriet, sanākt, saplūst; uznākt, pārņemt, sagrābt
1) afluir (непр.) vi (a torrentes)
волны нахлынули на берег — las olas afluyeron a la orilla
2) (появиться в большом количестве) afluir (непр.) vi, invadir vt, irrumpir vi
3) (возникнуть во множестве) afluir (непр.) vi, acudir vi, asaltar vt
нахлынули воспоминания — afluyeron los recuerdos, me (le, etc.) asaltaron los recuerdos
нахлынули слезы — afluyeron (brotaron) las lágrimas
навалити, покуљати
1.ургылып килеп бәрелү, ишерелеп килеп менү; нахлынула волна дулкын ургылды 2.ябырылу, ябырылып килү; нахлынула толпа халык ябырылды; нахлынули воспоминания истәлекләр ташкыны
нахлынуть
ҷорӣ шудан, дамида баромадан, зер (пахш) кардан
1) (о волнах и т.п.) herbeiströmen vi (s)
2) (на кого) (о чувстве) überkommen vt befallen vt
сов. на + В
affluire (a torrenti); irrompere vt
на берег нахлынули волны — le onde si riversarono sulla costa; le onde s'abbatterono contro la riva
на площадь нахлынула толпа перен. — la folla si riversò sulla piazza; la folla invase la piazza
на него нахлынули воспоминания — fu assalito dai ricordi
сов
(устремиться; прн) afluir vi, invadir vt, irromper vi, vir vi; прн (возникнуть) afluir vi; (охватить) apoderar-se
nahrnout se
Деепричастная форма: нахлынув
Дієприслівникова форма: нахлинувши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor