абгарэць
совер. абгарэць, мног. паабгарваць, паабгараць
сов.
күйүп калуу, жанып калуу, өрттөнүү.
1) être entamé par le feu; être carbonisé, être calciné (обуглиться)
2)
обгореть на солнце — être hâle, être brûlé par le soleil
apgruzdēt, apsvilt, apdegt
1) quemarse
2) разг. (на солнце) atezarse, tostarse
Czasownik
обгореть
opalić się
nadpalić
spiec się
spalić się
poparzyć się
нимсӯз (нимсӯхта) шудан; сӯхтан
angekohlt werden
обгореть на солнце — einen Sonnenbrand bekommen
1) bruciare vi (e), andare a fuoco, andare in fiamme
забор обгорел — lo steccato brucio
обгореть до черноты — diventare nero al sole
2) (получить ожоги)
обгореть на солнце — bruciarsi / scottarsi al sole
сов
ficar (estar) queimado (chamuscado); ficar (estar) avariado pelo fogo; рзг (от солнца) queimar-se ao sol, receber queimaduras de sol
ohořet
Деепричастная форма: обгорев
Дієприслівникова форма: обгорівши
сов. от обгорать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor