гарэза; гіцаль; урвіцель
гарэза, -зы муж., свавольнік, -ка муж.
(о ребёнке) mischievous child*; bundle of mischief разг.; (о взрослом) mischievous person / one; mischief-maker
{N}
կռվարար անձ
չարաճճի անձ
м
1. (шалун) τό ζιζάνιο, τό ἄτακτο παιδί, ὁ σκανταλιάρης·
2. (буян) разг ὁ καυγατζής.
1. slyngel
разг.lurkó
м.
тентек бала.
polisson m; espiègle m (тк. о детях)
pārgalvis, resgalis, blēņdaris, delveris, nebēdnis, nerātnis, draiskulis, palaidnis; trakulis, palaidnis
ярамаз, чая, баштакъ, керата, айлаз
yaramaz, çaya, baştaq, kerata, aylaz
къавгъаджы
м. разг.
1) (шалун) bribón m, travieso m
2) (буян, скандалист) alborotador m, escandaloso m, camorrista m
Rzeczownik
озорник m
zawadiaka m
psotnik m
łobuz m
awanturnik m
несташко, обешењак
mtoto mtukutu (wa-)
Wildfang m, Schlinget m
tirmizak, tirrancha, zumrasha
monello, birichino, diavoletto
м рзг
(шалун) menino travesso, traquinas m; (сорванец) garoto m
nezvedenec
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor