няласка
1) ист. апала, -лы жен.
2) перен. апала, -лы жен., няміласць, -ці жен.
попасть в опалу — трапіць у няміласць, страціць ласку
disgrace, disfavour
быть в опале — be in disgrace, be out of favour
впасть в опалу — fall* into disgrace
{N}
շնորհազրկւթյւն
ж ист. перен ἡ δυσμένεια:
подвергаться \~е μέ ἔχουν σέ δυσμένεια· попадать в \~у πέφτω σέ δυσμένεια.
ж. ист.
опала, кандын касабы, кандын каары (өзүнө жакын турган төрөнү падышанын кыртышы сүйбөй калуу, аны өзүнөн четтетүү).
ж. прям., перен.
disgrâce f, défaveur f
впасть в опалу — tomber (ê.) en disgrâce
nežēlastība
ж.
desgracia f, infortunio m
быть в опале — caer en desgracia
Czasownik
опасть
opaść
Potoczny zapaść się
Rzeczownik
опала f
niełaska f
опал m
opal m
hasara (-), kutopendwa
ж. уст.
наложить опалу на кого-л. — allontanare da sé
быть в опале — aver perso il favore (di qd) тж. перен.
впасть в опалу — essere emarginato; cadere in disgrazia (presso qd)
(он) в опале у начальства — non è ben visto dai dirigenti
ж
desfavor m, desgraça f
klatba
Деепричастная форма: опав
Дієприслівникова форма: обпаши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor