2. (очутиться где-л., тж. оказаться в каком-л. положении) πέφτω, βρίσκομαι:
\~ в незнакомое место βρίσκομαι σέ ἄγνωστο τόπο· \~ в засаду πέφτω σέ ἐνέδρα· \~ в беду παθαίνω συμφορά· \~ в плеи πιάνομαι αίχμάλωτος· \~ под суд διώκομαι δικαστικώς, δικάζομαι· \~ под автомобиль μέ πατάει τό αὐτοκίνητο· \~ под дождь μέ πιάνει ἡ βροχή·
3. (проникать, оказываться где-л.) μπαίνω, φτάνω·
4. (на работу, в школу и т. п.) γίνομαι δεκτός· ◊ \~ впросак κάνω γκάφα, παθαίνω γκάφα{ν}· ему часто \~ет от отца а) τρώει συχνά κατσάδα ἀπό τόν πατέρα του, б) συχνά τρώει ξύλο ἀπό τόν πατέρα του (о побоях).
попадать, попасть 1) (очутиться) πέφτω, βρίσκομαι· как попасть на вокзал? πώς μπορώ να βγω στο\ σταθμό; 2) (в цель) πετυχαίνω ◇ \~ в беду παθαίνω συμφορά
Iнесов. см. попасть;-зуб на зуб не поподает тісі тісіне тимеу, қалтырау, дір-дір етуIIсов.1.бірінен соң бірі түгел түсіп қалу, төгілу;- листья попадали жапырақтар түсіп қалды;2.құлау, жығылып қала беру, құлап қала беру;- все попадали бәрі құлады;-много раз попадаешьпока не научишься кататься как следует сырғанауды әбден үйреніп алғанша сан рет құлап қала бересің
попада́ть в ава́рию — -patwa na ajali;попада́ть в беду́ — -ingiliwa na baa, -fikwa na masahibu;попада́ть в тру́дное положе́ние — -kutana na mtihani, -hoka, -jitia katika mambo makuu, -jipalilia mkaa, -jitia matatani, -ingia matatani, -jipalia makaa;попада́ть в лову́шку — -ingia katika jiriwa;попада́ть в неприя́тное положе́ние, исто́рию — -korofika, -topea перен.;попада́ть в струю́ — -ingia mkondoni;попада́ть в шторм — -kumbana na dhoruba;попада́ть впроса́к — -lingwa, -ona neno;попада́ть под власть — -ingia chini ya amri
2) (в цель) -piga ndipo, -pata shabaha, -fuma перен.;
не попада́ть в цель — -ереа, -yua, -fumua;непопада́ние в цель — mafyongo мн.