1. prickar
pricka en måltavla--попасть в мишень
{²r'å:kar}2. råkar
råka i slagsmål--затеять драку råka ut för en olycka--попасть в аварию
{²tr'ef:ar}3. träffar
ПОПАДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в корзину попадать | få till det på |
в корзину попадать | få till det på fler |
в корзину попадать | få till det på fler ställen |
корзину попадать | få till |
корзину попадать | få till det |
корзину попадать | ställen |
корзину попадать | ställen än |
корзину попадать | ställen än på |
корзину попадать | ställen än på plan |
перестать попадать | sluta bli |
попадать | ställen än på plan |
попадать в | hamna i |
попадать в тюрьму | fängelse |
попадать под пули | bli skjutna |
только в корзину попадать | få till det på fler ställen än |
ПОПАДАТЬ - больше примеров перевода
ПОПАДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы вода не попадать. | Drevad och beckad. Inget vatten får tränga in. |
Попадать в цель умеешь? | Kan du träffa något? |
Да нельзя же три раза попадать в одно и то же дерьмо. | Vi förtjänar det. Du kan inte sätta dit en vaneförbrytare med detta skräp. |
Я не хочу попадать впросак. | Jag vill inte stå härute i kylan. |
Дозорные Куртца стали часто попадать в засады. | "Kurtz' patruller i höglandet hamnade ofta i bakhåll." |
Старайся попадать ладонями в ладони. | Försök föra ihop handflatorna. |
Не хочется попадать в тюрьму в таком виде! | Jag gör det. Jag vill inte i fängelse klädd så här. |
- Нет, ты сказал, что при подаче надо попадать за линию. | - Du sa serven skulle vara över linjen. |
Именно это позволяет им попадать в секретное место, где процессы творения зла развиваются по экспоненте и в результате порождаемое ими зло становится во много раз сильнее. | Denna nitiska renhet ger dem tillgång till en hemlig plats där ondskan ökar exponentiellt och därmed också befrämjandet av ondskans makt. |
Ваш брат стал часто сюда попадать. | - Vi plockar in honom för ofta. |
Джорди... когда ты был ребенком, случалось ли тебе попадать в травмирующую ситуацию? | Geordi... Som barn, var du med om något traumatiskt då? |
Постарайся не попадать в неприятности. | Försök att inte hamna i trubbel. |
Одной минуты в камере с Фарраханом... было достаточно, чтобы навсегда расхотеть снова попадать в тюрьму. | Bara tanken på att spendera en till minut med mini-Farrakhan fick mig att hålla mig borta från fängelset för alltid. |
Счастливчик научился попадать в лунку? | Happy har lärt sig putta. |
Человек, однажды захваченный и ассимилированный Боргами не должен попадать в ситуацию где бы он предстал перед ними снова. | De anser att en som har tillfångatagits och assimilerats av borger inte ska riskera att möta dem igen. |