парэпацца
совер. растрэскацца
crack; (о коже) chap
растрескаться от жары — crack with heat
сов, растрескиваться несов σκάζω, σκίζομαι
• kipattogzani
• kirepedni
сов.
кесилип кетүү, чатыноо, чатынап кетүү, жарылуу, жарылып-жарылып кетүү, сынуу, ажырап-ажырап кетүү;
кожа на руках растрескалась кол кесилип кетти, колдун териси жарылып кетти;
потолок растрескался потолок жарылып-жарылып кетти.
gercer vi (о коже); se crevasser (о земле); se fendre (о земле, дереве); se lézarder (о стене); se fêler (о посуде)
sasprēgāt, saplaisāt; sākt rīt bez sāta
Czasownik
растрескаться
popękać
popękać;
распући се, испуцати
чатнап (яргаланып) бетү; кожа растрескалась тире яргаланып беткән
кафидан, аз чанд ҷой кафидан, мӯяк рафтан
(zer)platzen vi (s), bersten vi (s), Risse bekommen; (an mehreren Stellen) springen vi (s) (o посуде); aufspringen vi (s), rissig werden (о коже, губах)
сов. - растрескаться, несов. - растрескиваться
1) (о земле, коже и т.п.) fendersi, screpolarsi
2) (о стекле и т.п.) fendersi, spaccarsi; incrinarsi
сов см растрескиваться
rozprýskat
Деепричастная форма: растрескавшись
Дієприслівникова форма: розтріснувшись
сов. от растрескиваться
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor